Isso da família horrível tinha-me dado jeito há meia hora atrás. | Open Subtitles | كان بإمكاني استخدام تلك الأمور العائلية المشينة منذ نصف ساعه |
Ficaste de ir ter comigo à paragem há meia hora. | Open Subtitles | أن تقابلني منذ نصف ساعه مضت في موقف الحافلات؟ |
O bebé nasceu há meia hora, que tem uma saúde perfeita. | Open Subtitles | الطفل ولد منذ نصف ساعة وهو في حالة صحية مثالية |
E há meia hora sabíamos que estavam a caminho. | Open Subtitles | قبل نصف ساعة فقط عرفنا أنك فى طريقك |
Quando tudo acabou e abriram as portas, vi as pessoas que tinha visto ainda há poucos minutos, que ainda há meia hora estavam a entrar para a câmara. | Open Subtitles | وعندما توقف كلّ شيء وفتحوا الأبواب ، ورأيت هؤلاء الناس رأيت بضعة دقائق قبل نصف سّاعة فقط كانوا قد دخولوا |
Nem sabemos se nos irão dar o cobertor que pedimos há meia hora. | TED | لا تدري إن كنت ستحصل على البطانية التي طلبتها من نصف ساعة. |
O meu carro devia estar aqui há meia hora atrás. | Open Subtitles | سيارتي كان من المفترض ان تصل منذ نصف ساعه |
Estivemos a chamar por ti desde há meia hora atrás. | Open Subtitles | لقد كُنا نرسل لكم رسائل بالبيجر منذ نصف ساعة |
há meia hora que o Johnny Boy está no cimo do prédio da esquina. | Open Subtitles | جونى بوى فى أعلى المبنى الذى على الناصية إنه هناك منذ نصف ساعة |
Só cheguei há meia hora. Foi a primeira coisa que pus no frigorífico. | Open Subtitles | حضرت لمنزل منذ نصف ساعة فقط , وضعتها أول شيء |
Levantei-me há meia hora e estive a fazer barulho e tu continuavas a dormir. | Open Subtitles | كنت مستيقظة منذ نصف ساعة مع هذا الضجة الرهيبة وأنت لم تزالي في سبات |
há meia hora atrás, eu queria este gole... agora quero foder com essa rapariga. | Open Subtitles | حسناً , منذ نصف ساعة قد طلبت منك هذه الزجاجة الاًن أريد أن أنام مع هذه الفتاة هناك |
Acabámos de descobrir. A NSA já sabia disto há meia hora. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا الامر الان وانتم كنتم تعلمون بالامر منذ نصف ساعة |
Eu estou tentando te falar algo. Você está soluçando há meia hora. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أشرح لك شيئا و انت تتقرع منذ نصف ساعة أفعل شيئا حتي توقفها |
A minha mulher diz que foram vinte, talvez há meia hora. | Open Subtitles | بالإنجليزية زوجتي تقول 20 حبة منذ نصف ساعة |
O estranho é que, embora a multidão esteja aqui há meia hora, só cá estão alguns carros de polícia. | Open Subtitles | المخيف هو ، رغم أن هذا الحشد موجود هنا منذ نصف ساعة لا يوجد سوى القليل من سيارات الشرطة |
A Srª Palmer está a tentar contactá-lo há meia hora. | Open Subtitles | سيدة بالمر تحاول الوصول اليك منذ نصف ساعة |
Os únicos outros concorrentes que vi foi pelo nosso retrovisor, há meia hora. | Open Subtitles | فالمتسابق الوحيد الذي رأيته كان في المرآة الخلفيّة قبل نصف ساعة |
Tenho de enviar isso por e-mail. O final do prazo foi há meia hora, por isso despacha-te. | Open Subtitles | يجب أن ارسله في البريد الاكتروني في الموعد المحدد قبل نصف ساعة لذا أسرع |
Estão com sorte. há meia hora veio um casal a querer o quarto. | Open Subtitles | يالكم من محظوظين, قبل نصف ساعه جاء رجل وإمرأة يطلبون غرفة |
Só aconteceu há meia hora. Como poderei saber algo tão cedo? | Open Subtitles | لقد حدث الأمر من نصف ساعة فقط كيف لي أن أعرف بهذه السرعة؟ |
Estamos a andar há meia hora. E não olhaste para a estrada uma só vez. | Open Subtitles | لقد قدنا لمدة نصف ساعة لم تنظر فيها للطريق |
Pararam para beber água, há meia hora atrás. | Open Subtitles | لقد توقفوا من أجل استراحة شرب منذ حوالي النصف ساعة هذا جيد. |