Não há nada pior do que ver a cara do nosso filho quando nos diz: | Open Subtitles | لا شيء أسوأ من النظر لوجه طفل عندما يقول |
Ouve, não há nada pior do que a Fonte, compreendes? | Open Subtitles | إسمعي ، لا يوجد شيء أسوأ من المصدر ، هل تفهميني ؟ |
Não há nada pior do que fingir ser algo que não somos. | Open Subtitles | هناك لا شيء أسوأ مِنْ الإدِّعاء لكي الشّيء بأَنْك لَسْتَ. |
Não há nada pior do que responder bem à pergunta errada. | TED | فلا شيء أسوء من الإجابة الجيدة عن السّؤال الخاطئ. |
Se fores um espião a tentar encontrar uma pista, não há nada pior que uma casa limpinha. | Open Subtitles | لكن إن كنت جاسوساً تبحث عن شئ مفيد فلا يوجد أسوء من منزل نظيف ومرتب |
Não há nada pior que um rapaz de 36 kg a dançar toda a noite com a sua mamã. | Open Subtitles | ليس هناك أسوء من ولد يزن 80 باوند يرقص مع والدته طوال الليل |
Não há nada pior do que estar só em uma cidade estrangeira. Levante os braços dele, para que ele deslize mais fácil. | Open Subtitles | لا يوجد أسوأ من أن تكون وحيدا فى مدينه غريبه |
Não há nada pior no meu livro que um maldito polícia amarelo. | Open Subtitles | فى رايى لا يوجد اسوأ من شرطى جبان ملعون. |
Não há nada pior que ter tralhas velhas por perto. | Open Subtitles | لا يوجد ما هو أسوأ من وجود القمامة حولك. |
Não há nada pior do que ter aquele multi-jogador nas costas. | Open Subtitles | لا شيء أسوأ من امتلاكك ذلك القرد على ظهرك في اللعبة |
Não há nada pior. É nojento! De jeito nenhum! | Open Subtitles | لا شيء أسوأ من هذا هذا مقرف حقاً |
Não há nada pior do que dar de caras com o inimigo logo de manhã. | Open Subtitles | لا شيء أسوأ من المرور بجانب عدوّ لدود أوّل شيء في الصباح |
Não há nada pior para um polícia, que a falta de objectividade. | Open Subtitles | هناك لا شيء أسوأ من شرطي هذه قلة في الموضوعيةِ |
E não há nada pior para um homem, que renunciar à vida! | Open Subtitles | ليس هناك شيء أسوأ للرجل من أن يتخلّى عن حياته. |
Não há nada pior do que amar uma pessoa que continuará a desapontar-te. | Open Subtitles | لا شيء أسوأ من أن تغرم بشخصٍ لن يكف أبداً عن تخييب أملكَ |
Às vezes, acho que não há nada pior do que ter uma imaginação se não tivermos nenhum lugar onde a possamos libertar. | Open Subtitles | أحياناً أقول بأنه لا شيء أسوأ من خيالٍ لا تجد له مجالاً لتتصوّره |
Não há nada pior do que essas chamadas, dói só de pensar nelas. | TED | ولايوجد شيء أسوء من تلك الإدعاءات، إنه لأمر مؤلم حتى التفكير بها. |
Não há nada pior neste mundo, do que ter as mãos atadas. | Open Subtitles | لا يوجد أي شيء أسوء من أن تكون يداك مقيدات في هذا العالم |
Não há nada pior do que trabalhar para italianos. | Open Subtitles | لا شيء أسوء من العمل لدى الإيطاليين، لقد أخبرتك بذلك. |
Não há nada pior do que ouvir alguém a tentar expor uma má ideia para um jogo. | TED | فلا يوجد أسوء من أن تضطر إلى سماع أحدهم يحاول عرض فكرة سيئة جدا للعبة تلفزيونية |
Não há nada pior que a dor de amar alguém que não podes ter. | Open Subtitles | فلا يوجد أسوء من أن تؤذى بمحبة شخصٌ ما لا يمكنك أن تحصل عليه |
Não há nada pior para um anjo, que ser rejeitado pelo seu par... e voltar duma missão sem a ter completado. | Open Subtitles | ليس هناك أسوء لملاك أكثر من أن يُرفض بواسطه قرينه وعودته من مهمه دون إكمالها |
De certeza que não há nada pior? | Open Subtitles | أأنت متأكد أنه لا يوجد أسوأ من فقدان الهاتف؟ |
Não há nada pior no meu livro que um maldito polícia amarelo. | Open Subtitles | فى رايى لا يوجد اسوأ من شرطى جبان ملعون. |
E, para um cirurgião, não há nada pior e nada melhor. | Open Subtitles | وبالنسبة للجرّاحين، لا يوجد ما هو أسوأ ولا يوجد ما هو أفضل |