há quem acredite ou diga que estamos em 1938, que o Irão é a Alemanha, e Ahmadinejad é Hitler. | TED | يعتقد البعض أنّها سنة 1938 حيث إيران هي ألمانيا و أحمدي نجاد هو هتلر. |
há quem acredite que este incidente, por si só, fez recuar 10 anos as relações leste/oeste. | TED | يعتقد البعض أن هذه الحادثة لوحدها أرجعت العلاقات الشرقية/ الغربية 10 سنوات للخلف. |
- Bem, há quem acredite que saltou antes do helicóptero cair e que sobreviveu. | Open Subtitles | -حسناً، يعتقد البعض أنه قفز من الطوافة قبل تحطمها، ونجا. |
há quem acredite que as coisas são como são por alguma razão. | Open Subtitles | بعض الناس يعتقدون أن ... الأشياء هي السبيل أنهم لسبب ما. |
há quem acredite que o nosso conceito de extraterrestres, tenha tido origem em lendas antigas sobre demónios. | Open Subtitles | بعض الناس يعتقدون بأن هذه ... اشكالالغرباء حكايات الأساطير القديمة حول الشياطين |