- Um crime tão grande e não há registo do ficheiro na câmara. | Open Subtitles | جريمة بهذا الحجم، ومع ذلك لا يوجد سجل لملف القضيّة بمبنى المدينة |
Não há registo de mau comportamento, mas todos esses tipos eram machos dominadores. | Open Subtitles | لا يوجد سجل لسجل سىء، لكن كل هؤلاء الفتية كانوا ذكورا مسيطرين |
E não há registo no hospital de ninguém com a descrição dela. | Open Subtitles | و لا يوجد سجل في المستشفى يتطبق مع اوصافها. |
Estava nos Cuidados intensivos, mas não há registo dele no hospital. | Open Subtitles | كان في العناية المركزة، لكن ليس هناك سجل لمكانه في المستشفى |
E não há registo de ter dado à luz em nenhum hospital, com nenhum dos nomes. | Open Subtitles | و لا توجد سجلات تثبت أنها انجبت طفل في مستشفي تحت اي اسم من اسماءها |
Eu verifiquei nas armas automáticas e não há registo dela, então vou verificar no D.O.J. | Open Subtitles | لقد تفقدت الأسلحة الآلية وليس هناك تسجيل لذلك سوف أبحثها في بيانات وزارة العدل |
Não há registo de a Tenente Wade ter regressado ao Abraham Lincoln. | Open Subtitles | ليس هناك تقرير حول عودة الملازم إلى الحاملة |
Não há registo de um fundo ou transferência de dinheiros nas folhas de impostos. | Open Subtitles | لا يوجد سجل لتحويل أو نقل الأموال لكما ولا تذكر هذه الأمول في قوائم الضرائب |
Não há registo do Russo a ser parado, mas ele lembra-se que estava uma prostituta com ele. | Open Subtitles | لا يوجد سجل بالقبض على "روسو" لكنه يتذكر وجود فتاة ليل قُبض عليها مع "روسو" |
Comandante, não há registo de esposas nas listas da Belerephon. | Open Subtitles | يا ربان، لا يوجد سجل لأي زوجة في قوائم "بلرفون" |
Liguei à Ordem dos Médicos, não há registo de um Dr. Portero na zona de Nova Iorque. | Open Subtitles | أنا رن المجلس الطبي. لا يوجد سجل له في منطقة ري-الدولة تي. - هل يمكننا تتبع حساب تويتر؟ |
Não há registo do verdadeiro nascimento nem qualquer rasto que conduza a vós ou à rainha. | Open Subtitles | لا يوجد سجل ولادة حقيقية... ...ولا أي درب يؤدي إليك أو الملكة. |
Não há registo de uma moto assim. | Open Subtitles | لا يوجد سجل لدراجة بهذا النوع. |
E para tua informação, não há registo de ninguém em La Grande, a comprar a serradura que o legista encontrou. | Open Subtitles | يا للقرف و لمعلوماتكم لا يوجد سجل لأي أحد في لا غراند يقوم بشراء تلك النشارة الخشبية الغريبة لتي عثر عليها الطبيب الشرعي |
Mas não há registo nem informação sobre o fabricante, quer aqui, quer no Japão. | Open Subtitles | ليس هناك سجل أو المعلومات على المنتج، أمّا هنا أو في اليابان، ماعدا هذا. |
Em relação ao outro homem, o número de telefone que tínhamos foi desligado e não há registo da existência de uma conta. | Open Subtitles | وبخصوص الرجل الآخر، رقم الهاتف كان عندنا له فصل، وليس هناك سجل حساب. |
Não há registo dele como projectista, vendedor de bilhetes, porteiro, vendedor de doces, nada. | Open Subtitles | لَيس هناك سجل له أن يكون مُشغل آلة عرض سينمائي، آخذ تذاكر، مرافق، بائع حلوى، لا شيء |
Não há registo de visitas a hospitais ou a médicos. | Open Subtitles | لا توجد سجلات عن زيارتها لمستشفى أو طبيب. |
Não há registo dele em nenhuma urgência nem morgue. | Open Subtitles | لا توجد سجلات عنه بأي مصلحة استعجالات أو مشرحة |
Não há registo das sinapses que teriam criado um sonho no circuito dele. | Open Subtitles | ليس هناك تسجيل على التشابك العصبي الذي صنع الحلم في دوائره |
Não há registo de terem analisado as suas unhas. | Open Subtitles | ليس هناك تسجيل لأن أظافره تم مسحها |
há registo de um piloto se ter ejectado sobre a Coreia do Norte. | Open Subtitles | هناك تقرير حول قذف طيار لنفسه فوق كوريا الشمالية |
Não há registo desse caso em lado nenhum, e o agente que fez a detenção já faleceu. | Open Subtitles | ولا يوجد أي سجل عن تلك القضية في أي مكان و الضابط المسؤول عن إلقاء القبض قد وافته المنية |
Não há registo de nenhum Faraday alguma vez aqui empregado, em Oxford. | Open Subtitles | لا يوجد سجلّ لأيّ شخص باسم (فاراداي) تمّ توظيفه هنا في (أوكسفورد) |