Os habitantes da vila esperaram três meses para ver a pistola. | Open Subtitles | سكان المدينة انتظروا ثلاثة شهور لمشاهدة لمحة أولى من المسدس |
Os habitantes da Britânia lutaram ferozmente contra os invasores durante séculos de turbulência. | TED | قاوم سكان بريطانيا الغزاة بشراسة خلال عدة قرونٍ من الفوضى. |
Os seres humanos têm atualmente uma esperança de vida de 71 anos, ou seja, não estamos nem perto de sermos os habitantes da Terra que mais vivem. | TED | متوسط عمر البشر المتوقع حاليًا هو 71 سنة، مما يعني أننا لم نقترب حتى من كوننا أطول سكان الأرض عمرًا. |
Mas por trás desta realidade aparentemente similar, estão mestres sombrios, para quem os habitantes da Terra são meros brinquedos. | TED | ولكن على ما يبدو أسفل هذا السطح في واقع مماثل يرقد سادة الظلام، وبالنسبة لهم سكان الأرض مجرد أشياء للعب. |
Durante milénios, os habitantes da Escandinávia usaram estas canoas para transporte. | TED | منذ آلاف السنين، استعمل سكان اسكندنافيا هذه القوارب للتّنقل. |
Ela supervisionava o conforto material da Humanidade e garantia que os habitantes da Terra estavam ligados uns aos outros física, emocional e espiritualmente. | TED | فلقد أشرفت على راحت البشر؛ وحرصت على ترابط سكان الأرض مع بعضهم البعض في الجسد والمشاعر والروح. |
Criaturas tão definhadas e selvagens nos trajes que não parecem habitantes da Terra. | Open Subtitles | همجيات وهزيلات تماماً بلباسهن ولا يشبهن سكان الأرض |
Em 1400 os habitantes da terra eram 500 milhões... | Open Subtitles | في عام 1400 كان تعداد سكان العالم خمسمئة مليون. |
E de gastarmos o dinheiro dos habitantes da cidade. | Open Subtitles | و بعد أن أنفقنا مال سكان البلدة كله |
Tu deves estar pronto para falar por todos os habitantes da terra. | Open Subtitles | يجب أن تستعد لكى تتحدث بالنيابة عن كل سكان الأرض |
Aos habitantes da área metropolitana de D.C... estejam alerta, vigilantes. | Open Subtitles | إلي سكان منطقة متروبيليتان دي سي كونوا مستعدين للإنذار ، حذرين |
Nas notícias de negócios, os fracos e insanos habitantes da terra entraram numa depressão econômica hoje quando os aliens trapaceiros roubaram todos os artigos de valor, inclusive a propriedade deste canal. | Open Subtitles | من أخبار الإقتصاد، سكان الأرض الضعفاء و السُذج غاصوا في كساد إقتصادي اليوم حيث الغرباء المخادعين أنهو سرقة كل شيئ ثمين |
Os habitantes da região, conhecidos como Upper East Side, têm os mais prósperos, porém característicos, sistemas sociais do planeta. | Open Subtitles | سكان المنطقة المعروفة بالجانب الشمالي الشرقي يعتبروا حتى الآن من أنجح النظم الإجتماعية على الأرض |
Mas todos os habitantes da ilha... também morreram de uma doença misteriosa. | Open Subtitles | ولكن... على ما يبدو جميع سكان الجزيرة ماتوا بسبب مرض غريب |
Como castigo, os habitantes da cidade reuniram-se e fizeram uma enorme fogueira, aqui mesmo, neste exacto local. | Open Subtitles | كعقاب اجتمع سكان البلدة معاً و قاموا ببناء مشعل نار كبير |
Os habitantes da Ilha da Páscoa construíram 900 Moai, que protegiam a sua comunidade isolada. | Open Subtitles | بنا سكان جزيرة الفصح 900 تمثال مواي تحمي مجتمعهم المعزول. |
habitantes da superfície, meu senhor. Não são as Amazonas. | Open Subtitles | إنهم من سكان السطح يا مولاي وليسوا من الأمازونيات. |
Agora, vocês, habitantes da superfície... experimentarão a ambição real de um conquistador! | Open Subtitles | الآن يا سكان السطح ستواجهون طموح فاتح حقيقي |
E é uma área selvagem e primitiva, com edifícios vazios em ruínas e pouco se sabe sobre a natureza primitiva dos habitantes da península. | Open Subtitles | وهي منطقة برية بدائية فارغةوبهامبانِمتهالكة.. ولا يعرف إلا القليل عن طبيعة سكان الجزيرة البدايين |
Disse: "Imaginem que recebemos uma mensagem de uma civilização alienígena, "que diz: " 'habitantes da Terra, " vamos chegar ao vosso planeta dentro de 50 anos. | TED | هو يقول، تخيلوا أننا استلمنا رسالة من حضارة الفضائيين، والتي كانت: "سكان الأرض، سوف نصل إلى كوكبكم خلال 50 سنة. |