Deve haver algo mais fácil que eu... eu possa tentar... | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك شيء أسهل أنا يمكن أَن... |
Deve haver algo que possamos fazer | Open Subtitles | بالتأكيد لابدّ أن يكون هناك شيء يُمْكِنُ أَنْ نفعلة |
Deve haver algo mais interessante sobre a sua situação. | Open Subtitles | حسنًا , لابد من وجود شيء أكثر إثارةللاهتمامبشأنوضعك. |
Não. Tem que haver algo que possamos usar para o puxar. | Open Subtitles | لا, يجب أن يكون هناك شئ ما لنضغط عليه به |
Deve haver algo que possamos fazer, alguém a quem possamos levá-lo. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك شيئاً نفعله شخص يمكننا أخذه إليه |
Aí soube que tem que haver algo entre nós, mesmo que seja um oceano. | Open Subtitles | عندها تيقنت أنه لا بد أن هناك شيئا بيننا حتى ولو كان المحيط |
Eu devia tratar do papel porque pode haver algo nele. | Open Subtitles | يجب أن ربما التعامل مع ورقة لأن قد يكون هناك شيء على ذلك. |
Neste rascunho, tem que haver algo que os faça querer fazer este filme mesmo nesta escala. | Open Subtitles | في هذا المشروع , لابد أن يكون هناك شيء سيجعلهم يريدون القيام بهذا الفيلم حتى لو كان في جدول |
Isto não pode ser um beco sem saída. Tem que haver algo aqui. | Open Subtitles | لايمكن أن تكون هذه نهاية ميته لابد أن يكون هناك شيء هنا |
Bem, o que quer que seja é melhor haver algo nesta caixa que nos ajude a capturar aquilo. | Open Subtitles | حسناً ، أياً كان يستحسن أن يكون هناك شيء ما في هذا الصندوق يساعدنا على الإمساك به |
Deve haver algo que possa fazer por ti. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك شيء استطيع ان افعله لك. |
Deve haver algo de valor naquele camião. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك شيء يستحق المخاطرة في تلك الشاحنة |
Tem de haver algo que possamos fazer para derrubar aquele lugar. | Open Subtitles | لابد من وجود شيء يمكننا فعله لإسقاط ذلك المكان |
Alguém da região me disse que poderia haver... algo de que valha a pena matar neste lago. | Open Subtitles | حسناً ، وردتني معلومات من شخص محلّي عن وجود شيء يستحق القتل في البحيرة |
Pode haver algo nas ruínas que causou a queda da nave. | Open Subtitles | ربما يكون هناك شئ فى الأطلال أفقدنا السيطرة على مركبتنا |
Tinhas razão. Pode haver algo fatal nesse retrato. | Open Subtitles | أنت على حق ، يمكن أن يكون هناك شئ قاتل في هذه الصورة |
Pode haver algo na ferida que está a causar a toxicidade. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هناك شيئاً في الجرح الذي سبًب التسمم |
- Deve haver algo muito especial em si. - O meu marido também pensa assim. | Open Subtitles | ـ لا بد أن هناك شيئا خاصا جدا بشأنك ـ زوجي يظن ذلك أيضا |
Pode haver algo no sangue dele que nos pode curar a todos. | Open Subtitles | ممكن أن يوجد شئ فيه يمكن أن يشفينا كلنا. |
Tem de haver algo mais, não apenas matar. Pensa melhor. | Open Subtitles | لا بد أن هناك شئ آخر ، لا تقتله فحسب لابد من وجود شئ آخر |
Não achas possível haver algo mais? | Open Subtitles | الا تعتقد انه من الممكن ان هناك شيئ ما ؟ |
Deve haver algo que possa fazer, Dr. Hartman. | Open Subtitles | يجب أن يكون هنالك شيء ما يمكنك القيام به دكتور هارتمان |
Tem de haver algo por aqui que possamos usar. | Open Subtitles | لابد أن يكون شيء هنا في الجوار اللعنة على الوقت |
Pode haver algo aqui que possamos usar para identificar o cliente que estava a lutar com a vítima. | Open Subtitles | قد يكون شيئا في وجود يمكننا استخدام إلى معك بطاقة تعريف العملاء لدينا مركز فيينا الدولي والمصارعة. |
Tem de haver algo que eu pudesse ter feito, algo que pudesse ter tentado. | Open Subtitles | لا بد من وجود شيئاً كنت أستطيع فعله شيئاً كان يجب أن أحاوله |
Foste o braço direito dela durante dois anos. Deve haver algo! | Open Subtitles | لقد كنتِ يدها الأيمن لعامين، لابد من وجودِ شيءٍ ما. |
Mas tem de haver algo que eu possa fazer para te retribuir. | Open Subtitles | ولكن لابد من وجود شيئ يمكنني فعله في المقابل |
E escapou-me o facto de haver algo a escapar. | Open Subtitles | لقد أغفلتُ حقيقة أنّه ثمّة ما يمكن إغفاله |