| Os helicópteros, por exemplo, são conhecidos como máquinas com mil partes móveis, que conspiram para nos prejudicar fisicamente. | TED | المروحيات مثلاً، معروفة بشكل كبير على أنها آلات بآلاف القطع المتحركة تتعاون جميعها لتعطيك ضرراً جسدياً. |
| Air 6, comunique e tire daqui os helicópteros da imprensa, agora. | Open Subtitles | ارجو ان تبعدوا المروحيات من هنا فأنا لا استطيع العمل |
| De repente somos atacados do solo, com apoio de helicópteros. | Open Subtitles | هوجمنا بشكل مفاجىء من قِبل قوات أرضية بدعم المروحيات |
| Três helicópteros a alta velocidade. E são da Secção 9. | Open Subtitles | ثلاثة مروحيات تقترب بسرعه عاليه انهم من القسم 9 |
| Se eu vir mais carros da polícia ou helicópteros dou-lhe um tiro na cabeça e deixo-a na estrada. | Open Subtitles | أوكي إن رأيت أي سيارات شرطة, أو مروحيات, سأطلق النار على رأس ريس واتركها على الطريق. |
| Não podemos usar helicópteros e essa missão não inclui transporte terrestre. | Open Subtitles | لا يمكننا استخدام طائرات الهليكوبتر والبعثة لا تشمل النقل البري. |
| Em qualquer lugar mesmo, isso que é incrível nos helicópteros. | Open Subtitles | أعني، أي مكان، هذا ما هو رائع بشأن المروحيات. |
| Não é suposto os helicópteros terem planos de voo? | Open Subtitles | ألا يُفترض أن المروحيات لديها أرقام الرحلة عليهم؟ |
| Estive em contacto com a FAA, há para aeronaves de asa fixa, mas helicópteros não são problema. | Open Subtitles | أنا على اتصال بادارة الطيران الفيدرالية بخصوص الطائرة ثابتة الجناحين، ولكن لا مشكلة بخصوص المروحيات. |
| Os nossos helicópteros não podem voar devido ás tempestades de areia. | Open Subtitles | لدينا المروحيات لا يمكن أن تطير بسبب العواصف الرملية المستمرة. |
| De dia, os helicópteros afugentam-no. | Open Subtitles | وأثناء النهار، المروحيات ستتعقبه فوق الأسطح |
| De dia, os helicópteros afugentam-no. | Open Subtitles | وأثناء النهار، المروحيات ستتعقبه فوق الأسطح |
| helicópteros comerciais, estão pelo menos a duas horas da Cidade do México. | Open Subtitles | مروحيات تجارية ما لا يقل عن ساعتين تخرج من مكسيكو سيتي. |
| Trinta carros da polícia e dez helicópteros esperam pela desesperada fuga deles. | Open Subtitles | ثلاثون سيارة من الشرطة و عشرة مروحيات بانتظار الهروب الميئوس منه |
| Se calhar tratamos disto se não houver mais helicópteros. Ferros. | Open Subtitles | اظننا نستطيع التدبر ان لم تأت مروحيات اخرى |
| Os helicópteros e ambulâncias vêm aí cheios. | Open Subtitles | مروحيات وسيارات اسعاف مليئة تأتي كل الوقت |
| Sempre na vanguarda do progresso, os correios americanos disponibilizaram helicópteros para o serviço dos carteiros modernos. | Open Subtitles | لكن ساعي البريد الأميريكي دائما في طليعة التقدم. والآن لديه طائرة الهليكوبتر تحت تصرفه. |
| Espero que não tenham derrubado um monte de aviões e helicópteros. | Open Subtitles | أنني آمل بانها لم تسقط العديد من الطائرات والطائرات المروحية |
| coloquem helicópteros e redes por cima dele. | Open Subtitles | احضر طائرات هليكوبتر وضع بعض الشبك فوقها. |
| Bob, precisamos de imagens. Preciso de ter esses helicópteros no ar, imediatamente. | Open Subtitles | أريد صور، احتاج إلى أن تكون هذه الطائرات فى الجو الآن |
| Qual deles tem o exclusivo nos helicópteros pretos? | Open Subtitles | صحيح؟ من حصل على حصريّة خبر المروحيّات السوداء؟ |
| Estamos a levá-los para "LZ Bravo" Solicito 3 helicópteros nesse local. | Open Subtitles | نقتادهم إلى إل زد برافو . مروحيّات ريجيست سترافقهم . |
| Liguem para o continente. Digam para virem o raio dos helicópteros. | Open Subtitles | إتصل بالبر وأطلب منهم أن يرسلوا الطوافات اللعينة |
| Pilotei helicópteros no Vietname, Saigão. | Open Subtitles | لقد حلقت بمروحيات سابقاً في فيتنام, في سايجون. |
| Achas que algum dia eu poderei passear num desses helicópteros? | Open Subtitles | هل تأخذني معك يو من الأيام في جولة بالمروحية ؟ |
| Estão a usar helicópteros, para nos encontrarem. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون حوامة لعينة لتعقبنا |
| Foi para a Marinha depois do liceu, mecânico de helicópteros. | Open Subtitles | انضم إلى الفيلق فور خروجه من المدرسة الثانوية ميكانيكي طائرات مروحية |
| Os rebeldes abateram três dos nossos helicópteros em menos de uma hora. | Open Subtitles | الثوار أسقطوا ثلاثة من مروحياتنا فى أقل من ساعة |
| - Os helicópteros não podem lá entrar. | Open Subtitles | والمروحيات لا تستطيع الطيران فوق المطار هناك قوانين |