Os homens que constroem impérios morrem e os impérios também. | Open Subtitles | يموت الرجال الذين يبنون الامبراطوريات و الامبراطوريات نفسها تموت |
A companhia não paga a homens que tentam incendiar a refinaria. | Open Subtitles | الشركة لا تدفع للرجال الذين يحاولون أن يحرقوا مصفاة التكرير |
Tenho pouca fé em homens que não o fazem. | Open Subtitles | لدي إيمان قليل بالرجال الذين لا يفعلون ذلك |
Um dos homens que viaja comigo costumava ser um. | Open Subtitles | أحد الرجلين الذين سافرت معهم , كان هارباً |
e em todas as culturas, também, as mulheres preferiam homens que fossem mais velhos do que elas, em média 3,42 anos, por isso temos aqui "Toda a gente precisa de um paizinho." | TED | في حين أن الأشخاص الذين فضلوا القصص على الموسيقى تلقوا التحفيز في اختبار نسبة الذكاء في سماعهم للقصص أكثر من سماعهم لموسيقى موزارت. ففي الحقيقة استماعك لشيء تستمتع به |
Eu conheci homens como tu, homens que fingiam ser patriotas. | Open Subtitles | لقد عرفت رجالاً مثلك رجال يدعون بأنهم وطنيون |
E os nossos dois homens que observavam a casa do Jones, foram mortos. | Open Subtitles | شيء آخر، الرجلان اللذان أرسلنا لمراقبة منزل جونس عثرنا عليهم موتى |
Um dos homens que tentou matar-me ontem à noite. | Open Subtitles | واحد من الرجال الذين حاولوا قتلى ليلة أمس |
Eu não sou admiradora de homens que desaparecem misteriosamente. | Open Subtitles | لأنى لا أحب الرجال الذين يختبئون فى غموض. |
Há que consegui-lo intacto de homens que tudo farão para o impedir. | Open Subtitles | سنأخذها من بعض الرجال الذين سيحاولون أن يمنعونا كم عدد الرجال |
Este anúncio é dedicado... aos homens... que estão sem namorada ultimamente. | Open Subtitles | هذه اللافتات التي رأيناها إنها للرجال الذين تأخروا عن موعدهم |
Mas a nossa sujeita enquadra-se no tipo que sofre de hibristofilia, atracção sexual por homens que cometem crimes violentos. | Open Subtitles | جانيتنا من نوع مختلف هي تعاني من حب الجانحين انه انجذاب جنسي للرجال الذين يرتكبون جرائم عنيفة |
Eu presto um serviço financeiro único para homens que gostam de jogar. | Open Subtitles | أنا أقدم خدمة مالية فريدة من نوعها للرجال الذين يحبون المقامرة |
Está sujo com homens que você deixou ao acordar, também. | Open Subtitles | إنها مليئة بالرجال الذين تخليت عنهم أثناء سهرك أيضاً |
E os dois homens que matou no terreno lá? | Open Subtitles | ماذا عن الرجلين الذين قتلتهما في الميدان هناك؟ |
Tem novidades acerca dos homens que atacaram a minha família? | Open Subtitles | لقد أتيت لأرى إن كانت لديك أي معلومات عن الأشخاص الذين هاجموا عائلتي |
Tive excelentes primeiros encontros com homens que tencionavam manter-se homens. | Open Subtitles | .حظيتبالكثيرمنالمواعيدالأولى. مع رجال ينون أن يبقوا رجالاً |
Lamento... mas um dos homens que viste ainda anda por aí, e não vai parar até te encontrar. | Open Subtitles | أنا آسفة لكن إحدى الرجلان اللذان رأيتيهما ما زال طليق ولن يتوقف حتّى يعثر عليكِ |
Temos de resgatar os que foram buscar os homens que foram buscar os outros. | Open Subtitles | يجب أن نأخذ الرّجال الذين ذهبوا لإنقاذ تلك الفرقة |
Informa os homens que a águas que têm nos cantis terá de durar até chegarem os reforços. | Open Subtitles | أخبر الرجال أن الماء الذي في حوزتهم يجب أن يكفيهم حتى وصول التعزيزات |
Nota: os homens que tiveram muitas parceiras sexuais não são "pegas". | Open Subtitles | ملاحظة، والرجال الذين لديهم الكثير من الشركاء الجنسيين لا تسمى الفاسقات. |
Quanto a mim, vim reclamar a guarnição de homens que vos emprestei. | Open Subtitles | أما بالنسبى لـي لقد حان الوقت لأستعادة الرجال الذى أعرتكِ أياهم. |
os homens que sondem o muro da direita para a esquerda coloquem a nossa força mais sobre o flanco esquerdo mal o muro seja posto abaixo. | Open Subtitles | على رجالك أن يتفقدوا جدار الصد من اليمين إلى اليسار ويزيدون الثقل على جناحنا الأيسر، عندما يُخترق الجدار. |
Esta não é uma conversa estranha... para homens que não são loucos? | Open Subtitles | أليست هذه بمحادثة غريبة لرجال غير مجانين؟ |
Então, ela estava sentada na minha cozinha e disse, que era um programa importante sobre homens que se tornaram o que se tornaram, sobre o que me tornei, ou sei lá o quê. | Open Subtitles | لذا، كانتتجلسفيمطبخي، إنها تقول: هذا برنامج مهم حول الرجال اللذين أصبحوا رجال إنهم أصبحوا |
São homens que as compram por uma hora, por um dia, usam-nas e largam-nas. | TED | هؤلاء الرجال من يبتاعونكِ من أجل ساعة , أو من أجل يوم ويستخدمونكِ , ثم يرمونكِ |