A taxa de homicídios em Baltimore tem sido assim. | TED | وكان معدل جرائم القتل في بالتيمور يفعل ذلك. |
Uma ligação directa às chefias... das secções de homicídios dos seguintes países: | Open Subtitles | الصلة من الشخص إلى الشخص إلى الرؤوس اقسام القتل للبلدان التالية: |
Só houve um veículo a passar pelo templo à hora dos homicídios. | Open Subtitles | سيارة واحدة فقط عبرت بوابة المعبد تقريباً في وقت حدوث الجرائم |
Está ligado a uma dúzia de homicídios, e ninguém sabe dele. | Open Subtitles | له علاقة بحوالي العشرات من الجرائم ومختفٍ عن الأنظار كلياً |
Condenado em 13 homicídios por tortura. Está pronto para avançar. | Open Subtitles | مدان ب13 جريمة قتل و تعذيب انه جاهز للذهاب |
Quando começam os assaltos, faltará muito para os homicídios? | Open Subtitles | هل ستبتعد جرائهم القتل بوقت تحرك القط السارق؟ |
Isto não é Nova lorque, nem os homicídios DeMarco. | Open Subtitles | هذه ليست نيويورك وهذه ليست عمليات القتل غيدو. |
Sabes, Ray, houve uma onda de homicídios com candelabros no Bronx. | Open Subtitles | أجل راي هناك موجة من جرائم القتل بالشمعدانات في برونكس |
A maioria dos homicídios é resolvido nas primeiras 72 horas. | Open Subtitles | معظم جرائم القتل حلت فى ال 72 ساعة الاولى |
homicídios, assaltos e crimes violentos estão abaixo dos níveis. | Open Subtitles | القتل والاعتداءات وجرائم العنف مستمرة في جميع المجالات |
Mas os homicídios continuam altos. Qual é o próximo passo? | Open Subtitles | لكن جرائم القتل مازالت مرتفعة ماهي خطوتك التالية ؟ |
Em grande parte graças a este senhor... tivemos uma redução de 82% em homicídios... 69% em crimes graves e 71% em crimes sexuais. | Open Subtitles | الفضل لهذا النجاح لهذا السيد الذي خفض 80 بالمئة من الجرائم,و 86 بالمئة من السرقة و 71 بالمئة من الاعتداءات الجنسية. |
Tens aqueles palpites, sabes? Com este tipo de homicídios. | Open Subtitles | لديك هذا الحدس،تعلم مع هذا النوع من الجرائم |
É difícil culpar as testemunhas dado o sangue nestes homicídios. | Open Subtitles | يصعب لوم الشهود نظراً إلى الطبيعة الدموية لهذه الجرائم |
Houve 15 homicídios na outra semana e 21 nesta. | Open Subtitles | ماذا؟ حدثت 15 جريمة قتل في الأسبوع الأول |
Há fontes que avaliam que tenham cometido 1400 homicídios em 3,5 anos. | Open Subtitles | المصادر تقدر بأنّهم إرتكبوا 1400 جريمة قتل في ثلاثة سنوات ونصف |
Estou a tirar fotografias. Houve dois homicídios. Antes das provas... | Open Subtitles | ألتقط الصور، هناك جريمتان قتل ولا جود لأي دليل |
Passou pelos homicídios, há uns anos, mas vou dizer-lhe como comando esta unidade, porque deve ser feito como eu faço. | Open Subtitles | أعلم بأنّك عملتَ في شعبة الجنايات منذ سنوات لكن دعني أخبرك كيف أدير هذه الوحدة لأنّها الطريقة المعتمدة |
O roubo ocorreu 6 meses antes dos primeiros homicídios. | Open Subtitles | السرقة حدثت قبل 6 أشهر من الجريمة الأولى |
E quando foi para os homicídios, ninguém ficou triste por isso. | Open Subtitles | ،وعندما غادر لأجل الجرائم الجنائية لم يتأسف أحد لرؤيته يرحل |
Um dos seguranças não vem trabalhar desde a noite dos homicídios. | Open Subtitles | لم يأتِ أحد حافظي النظام إلى العمل مذ ليلة الجريمتين |
Trabalhei infiltrado 14 meses antes da divisão de homicídios. | Open Subtitles | كنتُ أعمل مُتخفياً لـ14 شهراً قبل إنضمامي لشُعبة التحقيقات الجنائيّة. |
Portanto, está feito. Vamos os dois continuar nos homicídios. | Open Subtitles | ،إذن، قضي الأمر كلانا سيبقى في القسم الجنائيّ |
Os piores assassinos julgam que os seus homicídios foram justos. Até merecidos. | Open Subtitles | أسوأ القتلة بالتاريخ هم الذين يؤمنون عادةً بأنّ جرائمهم عادلة بطريقةٍ ما وحتّى مستحقّة |
um grande motivo para homicídios. | Open Subtitles | تعلمون، الزيجات المتعددة دافع عظيم للقتل |
Não. Ainda não percebi porque um Detective da homicídios, estava a seguir-me. | Open Subtitles | كلاّ، اسمع، ما زلتُ لا أفهم لماذا يقوم مُحقق جنائي بتتبّعي. |
Chefe, este é o Det. Anday Kochifis, dos homicídios. Ele ajudou-me na investigação do Major Kerry. | Open Subtitles | رئيس انه المحقق آندي كوتفيشيز ، جنائية ، لقد قال لي بعض الاهمال في وحدة كيري |
E também o principal suspeito de 3 homicídios. | Open Subtitles | إنه المشتبه به الأول فى ثلاث جرائم قتلِ |
Na realidade, ele estava a beber e eu não pensei muito no caso, mas a patroa soube dos homicídios e achou que eu devia chamá-los. | Open Subtitles | لذا لم أعط اهتماماً للامر لكن السيدة مورا سمعت بالجرائم |