ويكيبيديا

    "horas da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوقت من
        
    • ساعة من
        
    • ساعات من
        
    • في تمام
        
    • ساعتين من
        
    O que a traz ao laboratório a estas horas da noite? Open Subtitles اشعر بالتحسن ماللذي جلبكي الي المعمل بهذا الوقت من الليل؟
    "a estas horas da noite?" Olho e olho, e vejo a Sabrina a conversar! Open Subtitles فى هذا الوقت من الليل نظرت بإمعان .. فوجدتها سابرينا
    O arquivo de Lento foi acedido há 12 horas da mesma fonte. Open Subtitles تم سحب ملف لينتو منذ إثنى عشر ساعة من نفس المصدر
    Sim, então levantei as últimas 72 horas da vida dela. Open Subtitles أجل، لذا بحثتُ في آخر 72 ساعة من حياتها.
    Conduziram durante três horas da sua quinta até ao hospital. TED استقلّوا سيّارة لمدّة ثلاث ساعات من مزرعتهم وحتّى المستشفى.
    A 3 de abril deste ano, exatamente às 8 horas da tarde, na Alemanha, publicámos, em simultâneo, em 76 países. TED وفي 3 إبريل من هذا العام، في تمام الساعة الثامنة مساءً بتوقيت ألمانيا، نشرنا وفي وقتٍ واحد في 76 دولة.
    Foram duas horas da nossa vida que nunca recuperaremos. Open Subtitles تلك كانت ساعتين من حياتنا لن نستعيدها أبداً.
    Onde raio vais? À procura de um bar a estas horas da manhã? Open Subtitles اين انتم ذاهبون هل تبحثون عن المشاكل بهذا الوقت من الصباح
    Quem pode ser a estas horas da noite? Open Subtitles الآن، مَن يمكنه أن يطرق الباب في هذا الوقت من الليل؟
    Pode parecer um pouco estranho se você e eu formos vistos a falar a estas horas da noite. Open Subtitles لو رآنا أحد نتحدث في هذا الوقت من الليل
    Isso não explica o que fazia ali àquelas horas da noite. Open Subtitles وهذا ما زال لا يفسر لماذا هو كان هناك في ذلك الوقت من الليل ؟ .
    Quem será a estas horas da noite? Open Subtitles من تراه يكون في هذا الوقت من الليل؟
    Mas quem será, a estas horas da noite... Open Subtitles أتساءل من يمكن أن يكون... يفاجئني في هذا الوقت من المساء
    O que estão a ver é 24 horas da esquerda para a direita, e aqui estão dois dias de dados. TED ما تشاهدونه هو 24 ساعة من اليسار إلى اليمين، وهنا بيانات يومان.
    Disse que não. Não quero passar as primeiras 18 horas da Iua-de-meI num avião. Open Subtitles لا أريد أن أمضي أول 18 ساعة من شهر عسلنا في طائرة
    Tinha de descobrir porque me faltam 12 horas da minha vida. Open Subtitles وجب أن أعرف لماذا لا أذكر شيئاً عن 12 ساعة من حياتي
    Eles ficaram com 122 mil horas da minha vida por um crime sem vítima. Open Subtitles لقد اخذوا مني 122 الف ساعة من حياتي لإرتكابي هذة الجريمة
    Assim que adormeceres, as últimas 24 horas da tua vida miserável vão simplesmente desaparecer. Open Subtitles حالما تبدأ بالنوم, آخر 24 ساعة من حياتك الصغيرة سوف
    Tudo isto custou-lhe sete horas da sua semana. TED في النهاية، استغرق الأمر سبع ساعات من أسبوعها.
    Eu demorei sete horas, da minha aldeia até ao aeroporto nesse dia. TED كنت قد قطعت حوالي سبع ساعات من قريتي إلى المطار في ذلك اليوم.
    Porque se te levar a tribunal vou perder 8 horas da minha vida, e tu não vais aparecer, e se eu conseguir o julgamento tu vais ser duro comigo de qualquer modo. Open Subtitles ألا أذا أخذتك للمحكمة سوفت أخسر 8 ساعات من عمرى ولنأستطيعأن أثبتشئويتنجوبفعلتك.
    Aproximadamente às 2 horas da manhã do crime, recebeu uma chamada de um telemóvel confidencial. Open Subtitles هون مينجلو, في تمام الساعه الثانية صباحاً في صباح يوم الجريمة أظهرت التقارير أنك تسلمت مكالمه من هاتف خلوي غير مدرج
    Prepara-te para as mais transformadoras duas horas da tua vida. Open Subtitles كن على إستعداداً لتغييراً جذرياً خلال ساعتين من حياتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد