Eles ficaram ofendidos com o que houve na sala de aula. | Open Subtitles | شعروا بإهانة كبيرة من قبل ما حدث في ذلك الصف |
Que houve na cela? Alguma coisa apertou-me o coração. | Open Subtitles | ماذا حدث في الزنزانة شيئاً ما عصر قلبي |
Independentemente do que houve na minha Lua de Mel, tu és muito mais arriscada do que a Lisa. | Open Subtitles | الحقيقة انه مهما حدث في شهر عسلنا أنت أشدّ خطرا مما يمكن أن تكون ليسا |
O que houve na sua garagem... | Open Subtitles | جعلكِ تنهارين . . أعني , ما حدث في هذا المرآب |
Ele pode nos dizer o que houve na viagem. | Open Subtitles | أعني , ينبغي أن يكون قادرا على ان يخبرنا ما حدث في هذه الرحلة. |
Quem vos contou o que houve na igreja? | Open Subtitles | مهلاً، من الذي أخبركم بما حدث في الكنيسة ؟ |
Como podes dizer isso depois do que houve na última vez? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تقول أنه بعد ما حدث في المرة السابقة؟ |
Agora têm medo pelo que houve na França. | Open Subtitles | لكنهم الآن مرعوبين مما حدث في فرنسا |
Depois do que houve na minha última escola, e... | Open Subtitles | هذا أيضاً ما حدث في مدرستي السابقة |
É, desde o que houve na feira de cães. | Open Subtitles | ليس بعد ما حدث في منتزه الكلاب |
Está aqui pelo que houve na igreja? | Open Subtitles | هل أنت هنا بسبب ما حدث في الكنيسة ؟ |
É por causa do que houve na igreja? | Open Subtitles | هل كان هنا بسبب ما حدث في الكنيسة ؟ |
Sei o que houve na Refeições ao Domicílio. A tua mãe está bem? | Open Subtitles | (كلارك)، سمعت ما حدث في (موبايل ميلز)، هل أمك بخير ؟ |