Houve tempos em que ele não sabia nem desenhar uma tenda. | Open Subtitles | كان هناك وقت كان لا يمكنه تصميم خيمة صغيرة |
Houve tempos em que não era permitido a uma mulher representar e eram jovens rapazes que interpretavam mulheres. | Open Subtitles | كان هناك وقت لم يسمح فيهللنساءبالتمثيل.. والأولاد الصغار كانوا يقوموا بأدوار النساء. |
Houve tempos em que não conseguias dar dois passos sem tropeçares numa garrafa. | Open Subtitles | كان هناك وقت لا يمكنك أن تخطو خطوتين دون أن تتعثر بقنينة |
Houve tempos em que quiseste ser mais do que isso. | Open Subtitles | كان هناك زمن أردتِ أن تصبحي فيه أكثر من ذلك |
Houve tempos em que um dia mau era apenas um dia mau. | Open Subtitles | كان هناك زمن اليوم السيئ فيه مجرد يوم سيئ |
Houve tempos em que um homem tinha de esperar semanas para receber uma rejeição por correio. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كان ينتظر الرجل أسابيع.. عن الرفض ان تأتي عن طريق البريدً .. |
Porque já Houve tempos em que pensaste que eu tinha matado a Alison. | Open Subtitles | لأنه كان هناك وقت انتي اعتقدتي اني قتلت اليسون, |
Houve tempos em que a CIA não operava desta forma. | Open Subtitles | الآن، كان هناك وقت عندما كانت لا تعمل فيه الإستخبارات هكذا |
Houve tempos em que ambos te idolatrávamos. | Open Subtitles | لقد كان هناك وقت لهذا فيما مضى |
Houve tempos em que ele estaria ali sentado, e eu teria adorado. | Open Subtitles | وأنتِ تعلمين، كان هناك وقت عندما كان يجلس هناك... و... وكان عليّ أن أحبّ ذلك. |
Houve tempos em que me dizias tudo o que se passava na tua vida e quem estava na tua vida. | Open Subtitles | كان هناك زمن كنتِ تشاركيني فيه بكل ما يجري في حياتك ومَن كان فيها أمي! |
Houve tempos em que não havia doenças cardíacas... | Open Subtitles | كان هناك زمن حيث لم يكن هناك أمراض قلب. |