ويكيبيديا

    "houvesse alguma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كان هناك أي
        
    • كان هناك أيّ
        
    Tento não olhar para trás, mas se houvesse alguma coisa que pudesse mudar na minha vida, seria essa noite. Open Subtitles أنا أحول أن لا أنظر الى الماضي ,ولكن هذا كان هناك أي شيء أستطيع تغييره في حياتي
    Disse-me que lhe desse isto se houvesse alguma objecção. Open Subtitles لقد أخبرني أن أعطيك هذا لو كان هناك أي اعتراض.
    Mesmo que houvesse alguma... ela foi espantada pelo barulho das estúpidas máquinas dele. Open Subtitles و إذا كان هناك أي لعبة ؟ لقد هربت الحيوانات كلها بفعل ضوضاء الآلات الغبية
    Se houvesse alguma coisa que pudesse fazer, já o tinha posto a tratar disso. Open Subtitles اذا كان هناك أي شيء بأمكانك فعله فلقد فعلناه بالفعل
    Se houvesse alguma coisa suspeita, estava no relatório. Open Subtitles حسناً، لو كان هناك أيّ شيء مشبوه أيّتها المحققة، فسيكون مكتوباً بالتقرير.
    O Mulder ter-nos-ia dito, se houvesse alguma coisa. Open Subtitles تعرف مولدر؛ هو would've أخبرنا إذا كان هناك أيّ شئ.
    Nunca conseguiste ir directo para uma matança, não se houvesse alguma dúvida. Open Subtitles أنت لا تستطيع أبداً التجرأ على القتل ليس إن كان هناك أي شك
    Seria de pensar que se houvesse alguma prova de incongruência judicial, a Subcomissão do Senado já as teria descoberto por esta altura. Open Subtitles أتعتقدين بأنه لو كان هناك أي دليل على مخالفات قضائية ألن يقدر مجلس الشيوخ الفرعية العثور عليه لحد الآن
    Raios, se ao menos houvesse alguma pista de onde ele poderá estar. Open Subtitles اللعنة، لو كان هناك أي دليل عن مكان تواجده
    Concordaria, se houvesse alguma melhoria. Open Subtitles كنت لأتفق معك إذا كان هناك أي تحسن
    Se houvesse alguma forma de ela voltar, ela voltava. Open Subtitles لو كان هناك أي وسيلة للعودة لكانت
    Como se houvesse alguma razão para ele estar aqui. Open Subtitles كما لو كان هناك أيّ سبب آخر غير هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد