Sim, pode achar que estamos distraídos, mas não se iluda. | Open Subtitles | قد تظن أن انتباها تشتت، لكن لا تخدع نفسك |
Nem vai conseguir aproximar-se. Não se iluda. | Open Subtitles | أنت لن تستطيع الأقتراب من ذلك المكان أنت تخدع نفسك |
Quando me vierem buscar, farei o possível para esconder o que sabia e quando o soube, mas não se iluda. | Open Subtitles | حينما يأتون إليّ، سأبذل قصارى جهدي لإخفاء ما عرفتَه، ومتى عرفتَه، لكن لا تخدع نفسك |
Não se iluda a si mesmo. É um mercenário...não um humanitário. | Open Subtitles | لا تخدع نفسك أنت من المرتزقة ولست طبيباً للبشر. |
Não se iluda com a cor da minha pele. | Open Subtitles | تبدو أسوداً! لا تدعي لون بشرتي يخدعك. |
Não se iluda. Não há dignidade no que faz. | Open Subtitles | لا تخدع نفسك لا كرامة فيما تفعل |
Não se iluda, Director. | Open Subtitles | لا تخدع نفسك أيها المدير |
Não se iluda. | Open Subtitles | لا تخدع نفسك |
Não se iluda. | Open Subtitles | لا تخدع نفسك. |
Não se iluda com o bule, o chá é de saquinhos. | Open Subtitles | لا تدعي الإبريق يخدعك |
- Não deixes que o Lester te iluda.. | Open Subtitles | -لا تدع (ليستر) يخدعك |