O importante é criar um plano para a aprendizagem. | TED | الأمر المهم هو أن تضع خطة لعملية التعلم. |
Bom, o importante é que conseguistes Foi o primeiro passo | Open Subtitles | الشيئ المهم هو أنكِ فعلتها إنها أول خطوة جيدة |
O importante é que foste resgatado são e salvo. | Open Subtitles | الشيء المهم هو أنه تمّ إنقاذك سالمًا ومعافى |
O mais importante é que o Rex e o Brady voltarão e desta vez tens de estar preparado. | Open Subtitles | الشئ الأهم هو أن ركس و برادي سوف يعودان و هذه المرة يجب أن تكون مستعداً |
O que é importante é que coincidam mais ou menos. é importante porque, se os nossos sentimentos coincidirem com a realidade, | TED | ما هو مهم هو أن يكونا عن الشئ نفسه. إنه مهم أن، تكون أحاسيسنا تطابق الحقيقة، |
O importante é a segurança das pessoas aí dentro, | Open Subtitles | المهم هو أمان الأشخاص الذين لديك في الداخل |
Certo, olha... o mais importante é sairmos de Key West. | Open Subtitles | حسناً، أنظر، الشيء المهم هو أن نبتعد عن كيويست. |
O importante é ser honesto. Apenas diga a ela como se sente. | Open Subtitles | الشيء المهم هو أن تكون صادقاً، فقط أخبرها كيف تشعر حقاً |
O mais importante é mostrar-se ao mundo, perfeitamente normal. | Open Subtitles | الشيء المهم هو ان تظهر للعالم انها كالمعتاد. |
O importante é mantê-la fora do seu quarto para que possamos revistá-lo. | Open Subtitles | الشيء المهم هو إبعادها عن غرفتها بالفندق حتى نتمكّن من تفتيشها. |
O importante é criar algo forte com o Rapha filho. | Open Subtitles | المهم هو أن تكتب شيء قوي عن رافا, الإبن. |
Mas o que é mais importante é que um indivíduo ou um grupo de criadores de tendências assumiu um ponto de vista e partilhou-o com uma audiência maior, acelerando o processo. | TED | لكن المهم هو أن شخصا أو جماعة من صانعي الأذواق أخذوا وجهة نظر وشاركوا ذلك مع جمهور أوسع، مسرعين عملية الانتشار. |
O importante é escrever numa linguagem de alto nível. | TED | الشئ المهم هو أنه يمكننا كتابة لغة عالية المستوى. مبرمج الكمبيوتر الساحر يمكنه كتابة هذا الشئ. |
Sra. Presidente, o importante é não entrar em pânico. | Open Subtitles | الأمر الأهم هو ألا تهلعي يا سيدتي الرئيسة |
- Não estou intimidado. O importante é que o júri veja tudo. | Open Subtitles | أنا لستُ بخائف، الأهم هو أن يفهموا هيئة المحلّفين الأحداث كاملة. |
O que é importante é que tenha um certo peso e que faça aquele som de chicote. | TED | ما هو مهم أن لديه وزن معين، ولديه نوع من صوت السوط. |
Mas o importante é que podes pedir desejos com isso. | Open Subtitles | لكنّ المهمّ هو أنّ بإمكان المرء أنْ يتمنّى عبرها |
Dos órgãos digestivos, o mais importante é o fígado. | Open Subtitles | في الجهاز الهضمي الشيء الأكثر أهمية هو الكبد |
O importante é o que fazes com as imagens, a afirmação que faz onde é colada. | TED | الاهم هو مالذي تفعله بالصور الجملة التي تقولها في المكان الذي تلصق فيه. |
A coisa mais importante é que o Pai vai casar. | Open Subtitles | أهم شيء هو أن والدنا في سبيله لأن يتزوج. |
Bem, o mais importante é recuperares. | Open Subtitles | الأمر الهام هو أنه عليك أن تقفى من جديد على قدميك |
O importante é que se sintam livres para partilhar qualquer coisa. | Open Subtitles | من المهم ان تشعر بأنك ممكن تكتب في أي شئ |
Mas o que está aqui escrito é o passado e o que é importante é o futuro. | Open Subtitles | لكن المكتوب هنا من الماضي، وما يهمّ هو المستقبل |
Bom, tira o tempo que quiseres. Embora estejamos a filmar, o mais importante é o teu filho. | Open Subtitles | خذي كل الوقت الذي تحتاجينه إبنك هو أهم شيئ حالياً |
Mas a mais importante é esta: Estaremos, nas nossas cidades, no nosso imaginário sobre urbanismo, a desenvolver soluções permanentes para problemas temporários? | TED | لكن سؤال واحد مهم هو هل نحن حقاً في مدننا نعيش في خيال التمدن الحضاري، ونجد حلول دائمة لمشاكل مؤقتة؟ |
O mais importante é suplicares diariamente ao rapaz que te perdoe. | Open Subtitles | الشيء الأهم عليك ان تطلب منة الصفح كل يوم |
Penso que a questão mais importante é que os outros atores nesta coisa, neste momento, não têm tido impacto. | TED | وأعتقد أن النقطة الأشد أهمية هي الأطراف الأخرى العاملة في هذا المضمار، في الوقت الحالي، الذين لم يحدثوا أي تأثير. |
O importante é que coincidem com os movimentos do Kim Jang-ok. | Open Subtitles | ما يهم هو بأنها تتطابق مع تحركات كيم جانغ أوك. |