ويكيبيديا

    "impostos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ضرائب
        
    • الضريبية
        
    • الضرائب
        
    • للضرائب
        
    • ضريبة
        
    • ضريبية
        
    • ضرائبي
        
    • ضرائبك
        
    • ضرائبه
        
    • ضرائبهم
        
    • بالضرائب
        
    • والضرائب
        
    • الضريبي
        
    • ضريبي
        
    • ضرائبنا
        
    Tu olhas para ele e vê cidades terrenos, litorais, impostos. Open Subtitles تنظرين إليه وترين مدناً أراضى واسعة , سواحل ضرائب
    impostos, registos, moeda instável, pessoas a conhecer, pessoas a confiar. Open Subtitles هناك ضرائب وسجلات وعملات متزعزعة وأناس يعرفهم ويثق بهم
    Que pagou impostos de 2 milhões, o ano passado. Open Subtitles ويدفع ضرائب على قيمة مليوني جنيه السنة الماضية.
    Quero os registos dos impostos, do saneamento e das inspecções. Open Subtitles أريد السجلات الضريبية, سجلات الصحة العامة فحص شفرات المبنى
    Empregamos a maioria das pessoas, pagamos a maioria dos impostos. TED إذ نشغل معظم الناس ، و نخلق معظم الضرائب.
    É satisfazendo necessidades lucrativas que gera impostos e que gera receitas, o que conduz a doações de caridade. TED إنها تلتقي مع الاحتياجات للربح وهذا يقود للضرائب وهذا يقود للدخل وهذا يقود إلى التبرعات الخيرية
    Pai, é o menor aumento de impostos da História. Open Subtitles في الواقع أبي ، إنها أصغر ضريبة بالتاريخ
    Vou morrer solteiro e sozinho. Mais vale focar-me nos impostos deste ano. Open Subtitles سأموت عازباً ووحيداً ويجب أن أركز على دفع ضرائب هذه السنة
    Disse que pagam-te diretamente numa conta bancária europeia então não pagas impostos. Open Subtitles يقولون أنهم يدفعون لك في حسابات أوروبية مباشرة، حيث لا ضرائب.
    Os impostos sucessórios. Se for a herdeira, não irá mudar como pensam. Open Subtitles ضرائب الأرث حتى لو كنت الوريث فإن ذلك لن يغير شيئاً.
    Era engraçado vê-lo de porta em porta, como um cobrador de impostos. Open Subtitles بدا مضحكاً وهو يتنقل من باب لآخر برفقته وكأنه رجل ضرائب
    Se a lei fosse aprovada, a nossa cidade ficaria com 75% dos impostos do condado durante oito anos. Open Subtitles للتهرّب من الهيئة التشريعيّة، على مدينتنا توفير خمسة وسبعون بالمئة من إيرادات ضرائب البلد لثمان سنوات.
    Os impostos do Barão ocorrem duas vezes por época. Open Subtitles ضرائب النبلاء التطفليه تحل مرتان في الموسم الآن.
    Bem, isto pode trazer-te sérias complicações com os impostos. Open Subtitles حسنا,يمكن أن يصنع هذا بعض الاثار الضريبية لك
    Quero 300 dólares para pagar os impostos de Tara. Open Subtitles أريد ثلاثمائة دولار لأدفع الضرائب المفروضة على تارا
    És um cobrador de impostos que não recebe impostos dos amigos. Open Subtitles انت جابي للضرائب من الذي لا يجمع الضرائب من أصدقائك.
    Famílias em que as mulheres tenham quatro ou mais filhos deixam de pagar impostos sob o rendimento. TED قال أنّ العائلات حيث تنجب المرأة أربعة أولاد أو أكثر لن تدفع ضريبة دخل بعد الآن.
    Para mim até era melhor, por causa dos impostos. Open Subtitles هذا طريقة أفضلها أيضاً فى التعامل.. لأسباب ضريبية
    Eu sou paga através de um depósito direto, pago a renda da casa através de transferência bancária, pago os impostos pela Internet. TED فأنا يُدفع لي من خلال إيداع النقود في المصرف، وأسدد الإيجار من خلال تحويل مصرفي، وأدفع ضرائبي مباشرةً على الإنترنت.
    Podes tratar dos impostos, no tempo que levo a ter um orgasmo. Open Subtitles يمكنك أن تدفع ضرائبك في الوقت الذي سأستغرقه للشعور بلذة الجماع
    O raio do Xerife diz que lhe devemos impostos. Open Subtitles لقد دمرنا سمعه المامور لنقل اننا ناخذ ضرائبه
    Os negócios dele eram contadores de feijão a querer fraudar impostos. Open Subtitles كانت أعماله بعض حسابات القروش الصغيرة الباحثين عن خداع ضرائبهم
    Com os impostos que se pagam, os serviços da saúde deviam ser grátis. Open Subtitles لا أفهم بالضرائب التي يدفعها الأميركيون يجب أن تكون الرعاية الصحية مجانية
    30 mil dólares. Mais entrega, impostos e uma taxa bianual de afinação. Open Subtitles ثلاثون ألفاً ، بالإضافة لتكاليف التوصيل والضرائب وأجرة الضبط النصف سنوي
    O truque é desvalorizar ativos fixos na declaração de impostos. Open Subtitles الخدعة هدفها أن نخفض الأصول الثابتة على إقرارك الضريبي
    Desconta nos impostos os juros dos pagamentos que nunca fez. Open Subtitles انت تأخذ خصم ضريبي على دفعات بسيطه ، انت لا تحس بها ابدا
    Não percas tempo a explicar-me o que já sei sobre a redução dos impostos, nas regiões onde os governadores tem interesses. Open Subtitles لا تزعج نفسك بإخباري بما أعرفه مسبقًا عن إقتطاعات ضرائبنا وإلقاء اللوم على المقاطعات و لعق أحذية رجال الأعمال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد