ويكيبيديا

    "impulso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الدافع
        
    • دافع
        
    • دفعة
        
    • الرغبة
        
    • الإندفاع
        
    • الدفع
        
    • النبض
        
    • نبضة
        
    • حافز
        
    • النزوة
        
    • الحافز
        
    • الزخم
        
    • إندفاع
        
    • نزوة
        
    • نبض
        
    Fico feliz só por teres o impulso de escrever algo. Open Subtitles أنا فقط مسرور أنك وجدت الدافع لكتابة شيء ما
    Senti, toda a noite, um terrível impulso de fazer algo. Open Subtitles طوال الليل كان لدي دافع فظيع لأن أفعل شيئا
    Os foguetes químicos têm demasiado impulso, demasiada força. TED إذ أن الصواريخ الكيميائية تولد ضربة قوية، دفعة مفرطة.
    Portanto, sempre que tinha um pensamento preocupante ou negativo, forçava-me a concentrar-me noutra coisa, até esse impulso passar. TED لذا ففي كل مرة كانت تخطر ببالي فكرة مقلقة أو محزنة أو سلبية، أجبرت نفسي على التركيز بشيء أخرى حتى تمر الرغبة بسلام.
    Não foi o primeiro impulso que tiveste no meio desta viagem? Open Subtitles ليس هو الإندفاع الوحيد الذي فعتله مُنذ بداية قيادتك القصيره؟
    Intermix definida, Ponte. Potência de impulso disponível à vontade. Open Subtitles المازج جاهز، أيها الجسر قوة الدفع تحت تصرفكم
    E se o impulso magnético aumentar antes dos abalos... Open Subtitles . وإذ ارتفع مستوى النبض المغناطيسي قبل الزلازل
    Vê-se um ponto, sempre que uma célula dispara um impulso elétrico. TED النقطة مرئية أي وقت تُرسل الخلية فيه نبضة كهربية .
    Ao nível mais básico, o caminho para a alegria é o impulso para a vida. TED على المستوى الأساسي، الدافع نحو البهجة هو الدافع نحو الحياة.
    Penso que este impulso para o lucro é extremamente poderoso, por vezes, mais poderoso mesmo que a caridade mais empenhada do governo. TED أظن أن هذا الدافع الربحي قوي إلى أبعد الحدود، أحيانًا أقوى من الأعمال الخيرية الأكثر التزامًا أو الحكومة.
    Neste caso, o impulso de ganhar o maior prémio na vida: um parceiro para acasalamento. TED وفي هذه الحالة، الدافع يفوز بأعظم هدايا الحياة: شريك الزواج.
    Eu tive um momento de impulso irracional, ao qual resisti. Open Subtitles كان لدىّ دافع غير عقلانى للحظة والذى قُمت بمقاومته
    O impulso do amor pode revelar-se de forma conflituosa. Open Subtitles إن دافع الحب عند الرجل سريعاً ما يكشف عن نفسه على هيئة نزاع
    É um passo que podemos dar hoje e é um passo que dará um impulso muito necessário para as soluções de exploração para outras dimensões da nossa emergência oceânica. TED إحدى الخطوات التي يمكن أن نأخذها اليوم، والتي من شأنها أن تعطي دفعة مطلوبة بشدة للذين يستكشفون الحلول القابلة للتطوير للأبعاد الأخرى لحالة الطوارئ في المحيطات.
    Sem ter em conta o seu ego, definitivamente... a publicidade deu à campanha um impulso Open Subtitles هذا إذا خصمنا كبرياؤه من الإمر لقد أعطى الجمهور دفعة قوية للحملة الإنتخابية
    Eles estão nas partes mais primitivas do nosso cérebro, ligados à energia, à atenção, aos anseios, à motivação, aos desejos e ao impulso. TED إنهم يقعون في الأجزاء الأكثر بدائية في الدماغ،وترتبط بالطاقة، التركيز،الشهوة، الحافز الرغبة والدافع.
    Seja como for, segui-te até ao teu camarim e, num impulso de loucura, pedi-te que casasses comigo. Open Subtitles وعلى أية حال لقد تتبعتك لغرفة تغيير الملابس وبشيء من الإندفاع والجنون طلبت منك أن تتزوجينى
    De acordo com as especificações, quando eles abrem a boca do canhão, podem atingir quase 7 milhões de newtons de impulso. Open Subtitles وفقا لمواصفات, عندما فتح تحمل مدفع ل, فإنها يمكن أن تحقق يقرب من 7 ملايين نيوتن من قوة الدفع.
    É o impulso eléctrico que faz com que todas as fibras musculares se contraiam ao mesmo tempo e projetam a pessoa para o outro lado da sala. TED الذي يحدث عند وقوع ذلك هو أن النبض الكهربائي يُؤدي إلى ارتعاش جميع الألياف العضلية في اللحظة ذاتها، ما يتسبب في قذف الجسم بعيدًا.
    Trata-se de um impulso de luz que tem apenas a duração de um comprimento de onda. Portanto, é um monte de fotões, todos a surgir e a atingir em simultâneo. TED هذه نبضة من الضوء ذات طول موجي يعادل موجة واحدة. إذن فهي كمية من الفوتونات كلها تأتي و تضرب في نفس الوقت.
    Senti um impulso de vir aqui e fazer uma confissão de tudo, dar-vos a minha benção e pedir-vos o vosso perdão. Open Subtitles لقد كان لدي حافز أن آتي إلى هنا لأبوح بما في داخلي لكليكما و أن أباركك و أسألك المغفرة
    Por outras palavras, não estava a sofrer um impulso irresistível. Open Subtitles اي بمعنى انه لم يكن تحت تاثير ، النزوة التي لاتقاوم
    Teu impulso foi uma cicatriz de realidade no teu subconsciente. Open Subtitles هذا الحافز كان ندبة واقعية تعمل في عقلك الباطن.
    - Sim. Não teve impulso suficiente para romper e sair da pele. Open Subtitles لم يكن لدّيها ما يكفي من الزخم للإختراق والخروج من الجلد
    A fita é para prevenir, caso queiram... gritar como porcos num súbito impulso. Open Subtitles . . الشريط فقط للحماية, في حالة إذا أي منكم . حدث له إندفاع مفاجئ ليشكو مثل الخنزير
    Ele não tem um plano. Foi impulso. Assaltar um banco! Open Subtitles إنه لا يملك خطة إنها مجرد نزوة ، سرقة بنك
    A onda inferior, que suprimi, é um impulso e creio que foi responsável pela amnésia. Open Subtitles والسّفلية، التي كبتّها، هي نبض وأعتقد أنّها المسؤولة عن فقدان الذاكرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد