Estou indo ao parque, gostaria de vir comigo? É uma bonita manhã. | Open Subtitles | أنا ذاهب للمنتزه، إذا أردت أن تأتي معي، إنه صباح جميل |
Já estou indo, Skip, meu amigo. - Com licençça. | Open Subtitles | مرحباً , أنا ذاهب , سكيب يا صديقي عذراً هلا تركتني أذهب ؟ |
Mas ela sabia que estava indo para sua morte. | Open Subtitles | لكنها بالتأكيد كانت تعلم أنها ذاهبة لتلقى حتفها. |
Esse homem vai ter um filho hoje. Em vez de irmos ao Hospital Saint Marcus, estamos indo para Buffalo. | Open Subtitles | سيدي ، هذا الرجل سيرزق بطفل الليلة وبدلاً من الذهاب لمشفى سانت ماركوس ، نحن ذاهبون لبافلو |
Pai, estamos a cometer um erro, nao indo a policia? | Open Subtitles | ابى, هل سنرتكب خطأ ولا نذهب الى الشرطة ؟ |
Não percebi que estávamos indo para casa juntos naquela altura. | Open Subtitles | لم ادرك اننا سنذهب للمنزل سوياً عند هذه اللحظة |
Estou indo para Singapura no dia 15 para fazer compras. | Open Subtitles | لن أستطيع الذهاب الى بندرا لانى ذاهب الى سنغافورة فى الخامس عشر للتسوق |
Bom, vou indo... Vou lá abaixo buscar o casaco. | Open Subtitles | أنا ذاهب الآن فقط سأحضر سترتي من الأسفل |
Então eu acho que você está indo para aquela festa hoje à noite. | Open Subtitles | أذن أعتقد أنك ذاهب الي تلك الحفلة الليلة. |
Vais passar os próximos 10 anos da tua vida indo da cela para o tribunal antes mesmo de começares a cumprir pena. | Open Subtitles | أنت ذاهب لقضاء السنوات ال 10 المقبلة من حياتك والذهاب من خلية إلى قاعة المحكمة حتى قبل البدء في خدمة وقتك. |
Fazendo algum inventório ou está indo à algum lugar? | Open Subtitles | تأخذ المخزون ام أنك ذاهب لمكان ما ؟ |
Estou indo para esse jantar para meu colega de quarto. | Open Subtitles | حسناً , أنا ذاهبة للربطة السوداء لشريكي في الغرفة |
Não, estou indo de férias, Estou deixando minha arma em casa. | Open Subtitles | كلّا، لو أنّي ذاهبة في إجازةٍ .فسأترك مُسدّسي في المنزل |
Não sei. São simpáticos, e estavam indo à Itália. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ، إنهم لطفاء وهم ذاهبون إلى إيطاليا |
Vejo vocês por aí. Estamos indo para Paris. | Open Subtitles | حسنا، يا بنات أراكم فيما بعد نحن ذاهبون إلى باريس |
Esse depósito a que estamos indo, ele o alugou no nome do Monsenhor Nicholas, santo padroeiro das crianças. | Open Subtitles | مكان التخزين هذا الذي نذهب إليه الأسم الذي أستخدمه للإستئجار المونسنيور نيكولاس ، قديس من الاطفال. |
Vocês vão indo. - Vamos dar uma olhadela por aí. | Open Subtitles | اذهبوا أنتم سنذهب ونتطفل هنا وهناك لوحدنا |
Porque é que não vais indo para casa? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبين إلى البيت؟ وأنا سأنهي هذا |
As coisas estavam indo bem. Eu sabia aonde estava indo. | Open Subtitles | لقد كانت الأمور تسير في صالحي وكنت أدري بوجهتي |
Estou indo vê-lo agora mesmo. Não faça nada até eu chegar. | Open Subtitles | أنا في طريقي إليك الآن لا تفعل شيئا حتى أصل |
Eu vou indo. Vou ver dos exames. | Open Subtitles | أنا أسفه انني ذاهبه أنا سأذهب لمراجعة المختبرات |
Eles estão correndo em todas as direções, mas provavelmente estão indo rio acima. | Open Subtitles | انهم يركضون في كل الاتجاهات ولكن الجميع يسير مع الجدول |
Estávamos indo à escola e falando do meu boletim, e ela simplesmente dormiu e largou o volante. | Open Subtitles | كنا ذاهبين للمدرسة ونتحدث عن التقرير بشأن كتابي ونامت فجأة |
A não ser quê, por exemplo, esteja indo à uma conferência médica. | Open Subtitles | إلا إذا كنتِ , على سبيل المثال ستذهبين إلى مؤتمر طبي |
Os pombinhos estão indo para o Carnaval? | Open Subtitles | ،إذاً أيّها العاشقان هل أنتما ذاهبان إلى الكرنفال؟ |
Que gracinha, ele está indo passear com o seu porco. | Open Subtitles | هذا هو يبدو انه راحل |
Desce-se deste nível através da escadaria e entra-se no quarto aqui, indo para o lago. | TED | تأتي للأسفل من هذه الطبقة على سلم الدرج وتدخل غرفة النوم هنا، ذاهبا الى البحيرة. |