ويكيبيديا

    "insuficiência" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فشل
        
    • قصور
        
    • بفشل
        
    • لفشل
        
    • عجز
        
    • وفشل
        
    • الكلوي
        
    • بالتنفس
        
    • الكلوى
        
    • القلبي
        
    • فشلٌ
        
    • وقصور
        
    O que resulta em dor abdominal, comichão, náuseas, febre, insuficiência renal, tensão baixa e também afeta a medula óssea. Open Subtitles مما سيسبب ألم بالمعدة، حمى غثيان، حمى، فشل كلوي انخفاض بضغط الدم و سيعبث أيضاً بالنخاع الشوكي
    - O ventrículo estava enfraquecido porque ele sofria de insuficiência cardíaca congestiva. Open Subtitles بطينه الأيسر كان قد ضعف نتيجة معاناته من فشل قلبي حاد
    Comecem os esteróides e verifiquem se tem sarcoidose, antes que a insuficiência hepática passe a paragem hepática. Open Subtitles ابدؤوا معه بالستيروئيدات ..وابحثوا عن الإصابة بالساركوئيد قبلَ أن يتحوّل فشل الكبد إلى فشلٍ نهائي
    O que causa insuficiência pulmonar mais os outros sintomas todos? Open Subtitles ما الذي يسبب قصور الرئة مع أعراض مريضك السابقة؟
    Este desequilíbrio entre capacidade e necessidade é o cerne da insuficiência cardíaca. TED هذا الخلل بين التزويد والاحتياج هو أساس قصور القلب.
    Os médicos disseram que sofri um insuficiência ventricular traumática. Open Subtitles الطبيب قال بأنني عانيت بفشل في الصدمات البطينية
    E o Frank, o velhote com falta de ar lá em cima, fez um enxerto no intestino e está com insuficiência pancreática. Open Subtitles وفرانك، ذاك الرجل العجوز الذي يناضل للتنفس في الطابق الأعلى حصل على طعم معوي والآن يعاني من فشل في البنكرياس
    insuficiência renal, falha pulmonar, insuficiência cardíaca, mesmo antes de começar a quimioterapia. Open Subtitles فشكل كلوي فشل رئوي فشل قلبي قبل ان نبدأ بالعلاج الكيماوي
    Esta doença é comummente chamada de "insuficiência cardíaca congestiva". Open Subtitles يشار إلى المرض عادة باسم فشل القلب الاحتقاني.
    Quer seja por um camião ou falha cardíaca ou insuficiência pulmonar, a morte acontece. TED أتعلمون الموت محيط بنا .. سواء كان سببه قصورٌ قلبي او فشل في الرئة او بواسطة حادث سير
    Os doentes podem viver décadas com a função física de alguém com insuficiência cardíaca congestiva. TED يعيش المرضى لعقود مع أعراض بدنية تشبه تلك الناجمة عن فشل القلب الاحتقاني.
    Alguns têm perda de densidade óssea, insuficiência renal, outros têm hipogonadismo e outros perdem o olfato. Open Subtitles بعض الناس يصابون بفقدان العظام، فشل كلوي تتقلص خصيتا بعض الناس و بعض الناس يفقدون حاسة الشم
    insuficiência hepática explica a efusão pleural. - E os problemas de coração. Open Subtitles فشل الكبد قد يفسر أيضاً النزيف و حتى مشاكل القلب
    insuficiência de fígado e bloqueio cardíaco pode ser um distúrbio mitocondrial. Open Subtitles فشل الكبد مع حصار القلب قد يعنيان خللاً في المتاكوندريا الخلوية
    insuficiência de fígado e bloqueio cardíaco pode ser um distúrbio mitocondrial. Open Subtitles فشل الكبد مع حصار القلب قد يعنيان خللاً في المتاكوندريا الخلوية؟
    Sem insuficiência cardíaca ou cirrose, é um coágulo. Open Subtitles لا يوجد قصور قلبي أو تليّف كبدي هذا يعني لا بد من أن تكون جلطة
    A fosfatase alcalina alta também pode ser da insuficiência hepática. Open Subtitles قد تكون الفوسفاتاز القلوية مرتفعةً بسبب قصور الكبد
    Provoca insuficiência hepática, edema pulmonar e convulsões. Open Subtitles وهو يسبّب قصور الكبد، والوذمة الرئويّة والنوبات
    Os médicos disseram que sofri um insuficiência ventricular traumática. Open Subtitles الطبيب قال بأنني عانيت بفشل في الصدمات البطينية
    Verificar os rins do paciente. Pode ter insuficiência renal. Open Subtitles تفقد كليتا المريض, ربما يكون قد تعرض لفشل
    Devemos procurar saber tanto quanto há para saber sobre todas as coisas, limitados apenas pela insuficiência da nossa natureza humana, e não apenas quando é necessário. TED يجب أن نسعى للمعرفة الممكنة عن كل شيء، ولا يمنعنا سوى عجز طبيعتنا البشرية، وليس فقط عندما نحتاج لتطبيقها.
    Teve artrite reumatóide e insuficiência renal. Open Subtitles لقد مضت سنة كاملة أصيبت فيها ببعض من الأمراض مثل إلتهاب المفاصل الروماتزمي وفشل الكليةِ.
    insuficiência renal justifica a febre e as dores. Open Subtitles الفشل الكلوي يسبب الطفح الجلدي، الحمى و الألم بالعضلات
    Febre alta, dor no peito, insuficiência respiratória. É-lhe familiar? Open Subtitles قي وآلام بالصدر وضيق بالتنفس أيبدو هذا مألوفاً؟
    Se fosse varíola a causar a insuficiência renal, o sangue seria castanho. É vermelho porque o cancro renal está de volta e isto não é varíola. Open Subtitles إذا كان الجدرى يسبب الفشل الكلوى فسيكون لون البول بنىّ و لكن لونه أحمر لأن سرطان الكلى رجع مرة أخرى و هذا ليس جدرى
    Serve para tratar insuficiência cardíaca, mas não na quantidade que encontrámos no Mel Bennett. Open Subtitles من المفترض به علاج القصور القلبي لكنّ ليس كذلك إذا كنت تأخذ المقدار الذي وجدناه في جسد السيّد (بينيت)
    Impotência, incontinência e, finalmente, total insuficiência respiratória. Open Subtitles عجز، سلَس البول، و أخيراً، فشلٌ كلّيٌّ في التنفّس.
    Desenvolveu ascite, hemorragias, varizes encefalopatia hepática, e insuficiência renal. Open Subtitles لديك حالة متقدمة من تكدّس السوائل والنزيف .. واعتلال دماغي ، وقصور كلوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد