ويكيبيديا

    "integral" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كامل
        
    • الكامل
        
    • المصدر
        
    • يتجزأ
        
    • التكامل
        
    Três meses de salário integral e quatro para conseguir emprego. Open Subtitles ثلاثة شهور مرتب كامل و4 تنسيب خارجي وماذا عنك؟
    E, talvez, encontre um trabalho integral que pague melhor. Open Subtitles وعندئذٍ ربما سأجد عملاً لدوامٍ كامل وراتبٍ معقول
    Havia coisas que não previra quanto a usar uma armadura integral de alumínio na escola. TED كان هناك أشياء لم أحسب لها حساباً حول ارتداء زي كامل لدرع من الألمنيوم إلى المدرسة.
    Criar três crianças, trabalhar em tempo integral e perseguir mulheres requer mais energia do que você tem. Open Subtitles تربية ثلاثة أطفال، الدوام الكامل و مطاردة النساء تتطلب طاقة كبيرة أكثر مما هي عندك
    Eles dizem que o que precisamos é adotar uma dieta integral vegetariana. Open Subtitles إنهم يقولون أن كل مانحتاج لأن نقوم به هو أن نتبنّى غذاءً كاملاً، نمط غذائي نباتي المصدر.
    Uma floresta pode ser uma parte integral da nossa existência urbana. TED يمكن للغابة أن تكون جزء لا يتجزأ من وجودنا الحضري.
    Eu não trabalho para ele tempo integral. Open Subtitles لا بأس فأنا لا أعمل معهم بدوام كامل على أى حال
    200 alunos de direito a trabalhar Em tempo integral, a deixar-me louco. Open Subtitles مائتى خريج للحقوق يعملون بدوام كامل ، هذا يكاد يجننى
    É um trabalho período integral salvar o traseiro dele. Open Subtitles إنه عمل بدوام كامل الوقت في محاولة لإنقاذ مؤخرته.
    Prok, esqueça isso. Precisamos de contador em tempo integral. Open Subtitles يجب أن تسمح لبعضهم في الذهاب نحن بحاجة إلى محاسب بدوام كامل
    Meter o Ned na escola particular mostrou-se um trabalho integral. Open Subtitles أخذ نيد لتلك المدرسة الخاصة أثبت بأن هذا عمل بدوام كامل
    Pedi peru e rosbife com alface e queijo suíço em pão de trigo integral. Open Subtitles طلبتها بالديك الرومي و اللحم المشوي مع الخس و الجبنة السويسرية على كامل الخبزة
    Ainda bem que o pessoal da Secção 6 a deixou trabalhar aqui a tempo integral. Open Subtitles من اللطيف أن الأولاد من القطاع السادس يأتون هنا ويعملون وقت وظيفي كامل
    Estar com ele é um trabalho a tempo integral, certo? Open Subtitles إن البقاء برفقته هو بمثابة عمل بدوام كامل, أليس كذلك؟
    Queres demitir-te, estudar a tempo integral? Open Subtitles تريدين الاستقالة من وظيفتك الذهاب للدراسة بدوام كامل ؟
    Ela está a tentar arranjar um posto de tempo integral. Open Subtitles إنها تتقدّم لمنصب بدوام كامل. كمُحقّقة جنائية.
    E este é mais ou menos, um pão integral, feito à mão, numa padaria pequena. TED ويمكن القول أنّ هذا، رغيف خبز من الدقيق الكامل ، مصنوع يدويّا، مُنتجٍ في مخابز صغيرة.
    Mas meus deveres religiosos... demandarão minha atenção integral nos próximos três dias. Open Subtitles لكن واجباتَي الدينيةَ تستدعي إنتباهي الكامل للأيام الثلاثة القادمة
    O plano era tratar os meus problemas de saúde com uma dieta integral vegetariana. Open Subtitles كانت الخطة تقضي بمعالجة مشاكلي الصحيّة. بتناول طعام كامل، نمط غذاء نباتي المصدر.
    Queremos que eles vejam que a proteção dos sistemas de saúde e de outras instituições sociais críticas é uma parte integral da sua missão. TED نحن نريدهم أن يرون أن حماية الأنظمة الصحية والمؤسسات الاجتماعية الأساسية الأخرى جزء لا يتجزأ من مهمتهم.
    E se tiver um filho que não saiba se deve usar um integral ou um diferencial para determinar a área sob uma curva? Open Subtitles ماذا اذا انتهى بها الحال مع طفل لا يعرف هل يستعمل التفاضل أم التكامل لإيجاد مساحة ما تحت المنحنى؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد