Acho que é plausível começarmos a integrar robôs de forma semelhante. | TED | أعتقد أنه من الممكن أن نبدأ دمج الروبوتات بطرق مشابهه. |
Podemos integrar sobre a superfície, e a notação é geralmente um sigma maiúsculo. | TED | يمكننا دمج الأسطح والرمز في الغالب هو سيغما كبيرة |
onde podemos começar a integrar toda esta informação. E ao olhar para os padrões, por exemplo, no nosso sangue | TED | حيث يمكننا دمج كل هذه المعلومات. و بالنظر، على سبيل المثال ، إلى الأنماط في دمنا |
Como estava interessado em integrar estes dois mundos, pensei em post-its. | TED | لأني كنت مهتما بدمج العالمين الرقمي و الحقيقي، فكرت في الصفحات اللاصقة. |
Vamos, meninos. Vamos para o carro até a mãe terminar de se integrar. | Open Subtitles | هيّا يا أطفال ، لنجلس بالسيارة حتى تنتهي أمكم من الإندماج معهم |
- Eu sei que não sou bem-vinda aqui, apesar de todos os meus esforços para me integrar no vosso grupinho. | Open Subtitles | رغم محاولاتي الجادة للانضمام لنادي بوابة النجوم هذا.. |
- Convidaram-me a integrar este grupo. - Valorizamos o seu saber e experiência. | Open Subtitles | لقد دعوتنى للإنضمام لفريقك إننا نقدر خبرتك و علمك |
Acho que me ia integrar bem com os miúdos do 90210. | Open Subtitles | أستطيع القول أنه يمكنني التأقلم مع الشباب من مسلسل90210 |
No futuro, poderemos integrar este tipo de painéis com sistemas de arrefecimento de maior eficiência para reduzir o uso de energia em dois terços. | TED | في المستقبل، قد نتمكن من دمج مثل هذه الألواح مع أنظمة تبريد المباني ذات كفاءة عالية للحد من استهلاكها للطاقة بحوالي الثلثين. |
Mas o que estamos a fazer, ao integrar o GPS com a música, é apenas uma única ideia. | TED | لكن ما سوف نقوم به، أي دمج خاصية تحديد المكان بالموسيقى، هي حقاً فكرة واحدة و حسب. |
Eu vou sugerir que, para integrar a consciência na ciência, poderão ser precisas ideias radicais. | TED | سأقترح أنه إذا أردنا دمج الوعي في العلوم، فقد تكون هناك حاجة إلى بعض الأفكار الراديكالية. |
A ideia para uma zona económica, que tivesse a possibilidade de integrar o emprego de refugiados juntamente com o emprego de nacionais da Jordânia. | TED | والفكرة هي لمنطقة اقتصادية، والتي نستطيع بقوة من خلالها من دمج اللاجئين في العمل جنبا إلى جنب مع توظيف المواطنين المضيفين الأردنيين. |
Primeiro que tudo, temos de conseguir integrar as entradas e saídas do túnel perfeitamente com a malha da cidade. | TED | أولًا، يجب أن تكون قادرًا على دمج مدخل ومخرج النفق بسلاسة مع بنية المدينة. |
integrar a inteligência humana e a inteligência das máquinas dentro de nós, não para nos substituir mas de forma a melhorarmos. | TED | دمج الذكاء البشري والآلي مباشرة داخل أجسامنا زيادة لنا، بدلًا من التقليل من شأننا أو استبدالنا. |
A ideia é: Como integrar estes fluxos no espaço, ao longo do tempo e com os meios limitados que temos? | TED | لذا فالفكرة هي : كيفية دمج هذه التدفقات في الفضاء، ومع مرور الوقت ومع وسائل محدودة لديك. |
Eu quero integrar a técnica de maõs e o trabalho de pés do jujitsu no Yong Chun Quan, tambem lhe quero adicionar o trabalho de pés do boxe ocidental. | Open Subtitles | أريد أن أقوم بدمج التقنيات اليدوية وتقنيات الأقدام الخاصة بالجوجيتسو مع اليونغ تشان كوان وأريد أيضاً أن أدمج تقنيات الأقدام الخاصة بالملاكمة الغربية معها |
Ele e o irmão dirigem a maior exploração apícola do mundo. O Dept. de Agricultura dos EUA está a integrar as abelhas resistentes aos ácaros nesta operação, na esperança de que, com o tempo, seja possível selecionar as abelhas que resistam aos ácaros e que também mantenham todas as qualidades que nos são úteis. | TED | يدير وشقيقه أكبر عملية تنشأة للنحل في العالم ويقوم مختبر وزارة الفلاحة بدمج النحلات المقاومة للعت بعمليته آملين أنه مع الوقت سيتمكنون من اختيار النحلات التي لا تتصف بمقاومتها للعت وحسب بل وتمتلك جميع هذه الصفات التي تجعلها مفيدة لنا |
Eu trabalhava para o governo da Colômbia... para ajudar a integrar o povo arhuaco na nossa sociedade. | Open Subtitles | كنت أعمل في الحكومة الكولومبية لمساعدة شعب الأرواكو في الإندماج مع المجتمع الكولومبي |
- Não! Eu... Estou a tentar ajudar-te a integrar e tu continuas a estragar tudo. | Open Subtitles | ، أنا احاول مساعدتك على الإندماج بالمجتمع وأنت تستمر بتخريب الأمر |
Consta-me que o Major Sheppard o convidou a integrar a equipa dele. | Open Subtitles | علمت ان الرائد شيبارد دعاك للانضمام إلى فريقه. |
Também gostaria de dizer que a Nadia aceitou integrar o SPA. | Open Subtitles | أنا أحبّ أيضا أن أعلن ذلك قبل نادية عرضي للإنضمام إلى أي بي أو. |
Por muitas razões. Talvez se tente integrar num novo grupo de amigos. | Open Subtitles | ربما يحاولون التأقلم مع مجموعة جديدة من الاصدقاء |
Olha, eu sei que te queres integrar. | Open Subtitles | انظري , أعلم انّكِ تريدين التكيّف في ذلك |
No futuro, esperamos poder integrar este pequeno buraco nestes smartphones. | TED | في المستقبل نأمل اننا نستطيع أن ندمج هذا الثقب الصغير في هذه الهواتف الذكية |
Eles descobriram uma forma de integrar aparelhos bioquímicos em humanos. | Open Subtitles | لقد وجدوا طريقة لدمج الأدوات الكيمياوية الحيوية إلى البشر |