Se me aborreço, invento. Tenho uma capacidade de concentração curta. | Open Subtitles | عندما اسأم أختلق فيلمي الخاص، فأنا انتباهي قصير للغاية |
Por outras palavras, invento algo científico para o afastar? | Open Subtitles | بمعنى أخر، أختلق بعض ألأمور العلمية لأقولها له؟ |
Ninfomania, um invento dos homens para que as mulheres se sintam culpadas se saem da normalidade. | Open Subtitles | الشهوة, اختراع الرجال لجعل النساء تشعر بالذنب اذا كسرت القواعد |
Mas participei da criação do maior invento da nossa era. | Open Subtitles | لكن لدي يدُ مشاركة في صنع أعظم اختراع في تاريخنا |
Quando no futuro invento uma coisa, na verdade invento alguma coisa. | Open Subtitles | عندما تقوم نسختي المستقبلية بإختراع شيء ما فأنا حقاً أخترع شيئاً |
invento números divertidos e ponho o mundo a rir. | Open Subtitles | أخترع النكت المضحكة. أجعل العالم يضحك |
Eu nunca invento nada. Tiro tudo dos meus livros, são todos verdade. | Open Subtitles | انا لا اخترع شيئا كل شىء موجود فى الكتب |
Fulcanelli estava empenhado em aperfeiçoar um invento que lhe daria a chave da vida eterna. | Open Subtitles | فولكانلي عقد العزم علي تصميم إختراع يزوده بمفتاح الحياة الأبدية |
Francisco, não somos obrigados. Eu invento uma desculpa. | Open Subtitles | فرانسس,ليس علينا هذا سأختلق عذراً. |
O John Gilbert quer usar o tal invento contra eles. | Open Subtitles | -جون غيلبرت) يودّ إستخدام الآداه ضدّهم) . |
Uma coisa é o que eu invento. Sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | أمر مغاير أن أختلق أمراً ما، فأنا أعرف ما أقوم به |
invento histórias para passar à frente das pessoas nas padarias. | Open Subtitles | أختلق الحكايات للتقدّم على الناس في المخابز |
Claro que tenho. Eu não invento estas coisas. | Open Subtitles | ـ أجل، بالطبع، إنني لا أختلق هذا من نفسيّ |
invento desculpas para vir cá. | Open Subtitles | إنى أختلق الأعذار كى آتى إلى هنا. |
Quando não faço filmes, invento coisas e ganho um bom dinheiro. | Open Subtitles | انظر، أنا عندما لا تفعل نقرات، I اختراع الاشياء. تعلمت لدي الكثير من أنماط مختلفة الكونغ فو انظر، عندما كنت طفلا،. |
O invento do meu pai, World Panorama, estava quase concluído. | Open Subtitles | اختراع والدى "صورة العالم" كان قد شارف الإكتمال |
Seu contemplação de suicídio e seu invento de Martha Não posso deixar de evocar uma resposta emocional forte no meu peito. | Open Subtitles | لكم التفكير في الانتحار والخاص اختراع مارثا... يمكن... لا يسعه إلا أن تستثير قوي استجابة عاطفية في صدري. |
invento informação falsa de um país e a vendo outros, que em sua estupidez me acreditam. | Open Subtitles | وإختصاصك؟ الخيانة الوطنية ...أنا أخترع معلومات زائفة عن بلد |
Preciso de tempo, depois invento qualquer coisa. | Open Subtitles | إنني بحاجة لبعض الوقت حتى أخترع قصة ما. |
Pois, agora afasta-te enquanto invento o telefone. | Open Subtitles | الآن قف جانباً بينما أخترع الهاتف |
Eu não invento as magias, querida. | Open Subtitles | لست من اخترع السّحر يا عزيزتي. |
Fala sobre um mecanismo muito peculiar... um invento que prolonga a vida do seu usuário. | Open Subtitles | أنه يتحدث عن آلية غريبة إختراع يقوم بمد حياة مستخدمه |
Eu invento qualquer coisa. | Open Subtitles | يمكنني أن أغني، سأختلق شيء ما وحسب. |
- Quero o invento. | Open Subtitles | -أودّ الحصول على الآداه . |
É bom ver um invento que funciona realmente. | Open Subtitles | جميل ان اراى الإختراع الذي في الحقيقة يعمل |
O meu invento... lança qualquer sinal de TV directamente para o cérebro humano. | Open Subtitles | ...إختراعي تنقل موجات التلفزيون مباشرة إلى عقل الإنسان |