ويكيبيديا

    "invento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أختلق
        
    • اختراع
        
    • أخترع
        
    • اخترع
        
    • إختراع
        
    • سأختلق
        
    • الآداه
        
    • الإختراع
        
    • إختراعي
        
    Se me aborreço, invento. Tenho uma capacidade de concentração curta. Open Subtitles عندما اسأم أختلق فيلمي الخاص، فأنا انتباهي قصير للغاية
    Por outras palavras, invento algo científico para o afastar? Open Subtitles بمعنى أخر، أختلق بعض ألأمور العلمية لأقولها له؟
    Ninfomania, um invento dos homens para que as mulheres se sintam culpadas se saem da normalidade. Open Subtitles الشهوة, اختراع الرجال لجعل النساء تشعر بالذنب اذا كسرت القواعد
    Mas participei da criação do maior invento da nossa era. Open Subtitles لكن لدي يدُ مشاركة في صنع أعظم اختراع في تاريخنا
    Quando no futuro invento uma coisa, na verdade invento alguma coisa. Open Subtitles عندما تقوم نسختي المستقبلية بإختراع شيء ما فأنا حقاً أخترع شيئاً
    invento números divertidos e ponho o mundo a rir. Open Subtitles أخترع النكت المضحكة. أجعل العالم يضحك
    Eu nunca invento nada. Tiro tudo dos meus livros, são todos verdade. Open Subtitles انا لا اخترع شيئا كل شىء موجود فى الكتب
    Fulcanelli estava empenhado em aperfeiçoar um invento que lhe daria a chave da vida eterna. Open Subtitles فولكانلي عقد العزم علي تصميم إختراع يزوده بمفتاح الحياة الأبدية
    Francisco, não somos obrigados. Eu invento uma desculpa. Open Subtitles فرانسس,ليس علينا هذا سأختلق عذراً.
    O John Gilbert quer usar o tal invento contra eles. Open Subtitles -جون غيلبرت) يودّ إستخدام الآداه ضدّهم) .
    Uma coisa é o que eu invento. Sei o que estou a fazer. Open Subtitles أمر مغاير أن أختلق أمراً ما، فأنا أعرف ما أقوم به
    invento histórias para passar à frente das pessoas nas padarias. Open Subtitles أختلق الحكايات للتقدّم على الناس في المخابز
    Claro que tenho. Eu não invento estas coisas. Open Subtitles ـ أجل، بالطبع، إنني لا أختلق هذا من نفسيّ
    invento desculpas para vir cá. Open Subtitles إنى أختلق الأعذار كى آتى إلى هنا.
    Quando não faço filmes, invento coisas e ganho um bom dinheiro. Open Subtitles انظر، أنا عندما لا تفعل نقرات، I اختراع الاشياء. تعلمت لدي الكثير من أنماط مختلفة الكونغ فو انظر، عندما كنت طفلا،.
    O invento do meu pai, World Panorama, estava quase concluído. Open Subtitles اختراع والدى "صورة العالم" كان قد شارف الإكتمال
    Seu contemplação de suicídio e seu invento de Martha Não posso deixar de evocar uma resposta emocional forte no meu peito. Open Subtitles لكم التفكير في الانتحار والخاص اختراع مارثا... يمكن... لا يسعه إلا أن تستثير قوي استجابة عاطفية في صدري.
    invento informação falsa de um país e a vendo outros, que em sua estupidez me acreditam. Open Subtitles وإختصاصك؟ الخيانة الوطنية ...أنا أخترع معلومات زائفة عن بلد
    Preciso de tempo, depois invento qualquer coisa. Open Subtitles إنني بحاجة لبعض الوقت حتى أخترع قصة ما.
    Pois, agora afasta-te enquanto invento o telefone. Open Subtitles الآن قف جانباً بينما أخترع الهاتف
    Eu não invento as magias, querida. Open Subtitles لست من اخترع السّحر يا عزيزتي.
    Fala sobre um mecanismo muito peculiar... um invento que prolonga a vida do seu usuário. Open Subtitles أنه يتحدث عن آلية غريبة إختراع يقوم بمد حياة مستخدمه
    Eu invento qualquer coisa. Open Subtitles يمكنني أن أغني، سأختلق شيء ما وحسب.
    - Quero o invento. Open Subtitles -أودّ الحصول على الآداه .
    É bom ver um invento que funciona realmente. Open Subtitles جميل ان اراى الإختراع الذي في الحقيقة يعمل
    O meu invento... lança qualquer sinal de TV directamente para o cérebro humano. Open Subtitles ...إختراعي تنقل موجات التلفزيون مباشرة إلى عقل الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد