É o ítalo-americano que inventou o telefone. Inventou-o um ano antes de Alexander Graham Bell. | Open Subtitles | الأمريكي الإيطالي الذي إخترع الهاتف،قبل سنة واحد من اجراهام بيل. |
Sim, a empregada de caixa inventou isso. É engraçado. | Open Subtitles | نعم , الصرافة اخترعت هذه الجملة انها لطيفة |
Levante a mão quem já inventou um carro flutuante? | Open Subtitles | ارفعوا ايديكم من هنا أخترع السيارة التى تحوم؟ |
A tua mãe inventou histórias sobre mim, porque te adorava. | Open Subtitles | أمك اختلقت كل هذه الروايات عني لأنها أحبتني |
Ele inventou isso para me punir. Sei que foi isso. | Open Subtitles | قد اختلق ذلك حتى يعاقبني ، أعلم أنه فعل ذلك |
Conheci o louco do seu filho, sem querer ofender... e ele inventou uma história de que você quer me caçar. | Open Subtitles | إستمع، لقد قابلت توا ابنك المجنون. لا توجد مشكلة إختلق قصة غريبة عن بانك تريد قنصي اتعتقد ذلك؟ |
inventou a estratigrafia e instituiu as bases da geologia. | TED | فقد اخترع علم طبقات الأرض ووضع أسس الجيولوجيا. |
E se estes anciões foram a raça alienígena que inventou o Stargate? | Open Subtitles | ماذا لو كان الإنشنتس هم الجنس الذى إخترع نظام بوابات النجوم ؟ |
Ele conseguiu identificar o homem que inventou o equipamento de tratamento de imagem usado pelo Dr. Markovic. | Open Subtitles | إستطاع التمييز الرجل الذي إخترع أجهزة تصوير الحاسوب مستعمل من قبل الدّكتور ماركوفيك. |
E quanto ao nome do génio que inventou janelas que não abrem? | Open Subtitles | مكيف الهواء؟ ماذا عن أسم العبقري الذي إخترع النوافذ التي لا تفتح؟ |
(Risos) A Dra. Elena Bodnar inventou um sutiã que, numa emergência, pode rapidamente ser separado em duas máscaras de proteção facial. | TED | الدكتورة ايلينا بودنار اخترعت صدرية يمكنها، في حالات الطوارئ أن تنفصل بسرعة إلى زوج من أقنعة الوجه الواقية. |
Continua a afirmar que a Sra. Paradine inventou uma história qualquer a dizer que o senhor ia abandonar o serviço do coronel e que foi isso que provocou a discussão? | Open Subtitles | هل مازلت تدّعى, ان السيدة بارادين قد اخترعت رواية وهمية عن رغبتك فى ترك خدمة الكولونيل, وهذا ما ساهم فى حدوث المشاجرة ؟ |
É o que acha que a CIA inventou o rap para que os negros se matassem uns aos outros. | Open Subtitles | أظنه رجل أسود عجوز يظن المخابرات اخترعت موسيقى الراب لتثير قومك على بعضهم |
Thomas Edison inventou o disjuntor, em 1879. | TED | حسناً، أخترع توماس أديسون قاطع الدائرة عام 1879. |
Se eu encontrar o misógino que inventou o salto alto, eu o mato. | Open Subtitles | لو أجد عدو النساء الوغد الذى أخترع كعوب الأحذية ، لقتلته |
A sua mãe inventou todas aquelas histórias porque sabia que precisava de um pai. | Open Subtitles | أمك اختلقت كل هذه الروايات لأنها كانت تعلم بأنك كنت تحتاج لأب |
Ele inventou essa história do Havai, porque tem vergonha de ter um drogado na família. | Open Subtitles | يبدو انه اختلق تلك القصة, كون عانى كثيرا من عائلته |
Não sei! se calhar foi um grilo espertalhão que inventou isso. | Open Subtitles | لا أعرف، ربما صرصوراً متحذلقاً إختلق ذلك |
Um tipo chamado George Stephenson inventou a chaleira móvel. | Open Subtitles | أحد الرجال يُدعى جورج ستيفنسون اخترع إبريقاً متحركاً، |
A Inglaterra inventou o críquete de 20 "overs" e disse: "O mundo tem de jogar críquete de 20 'overs' ". | TED | إخترعت إنجلترا كريكيت 30 جولة وقالت العالم يجب أن يلعب كريكيت 20 جولة |
O tipo que a inventou... mal acabou a escola. | Open Subtitles | الشخص الذي اخترعها تخرج بصعوبة من المدرسة الثانوية. |
O tipo que o inventou foi executivo numa televisão. | Open Subtitles | مخترع البرنامج كان مسؤولاً في شبكة تلفزيونية حقاً؟ |
A maioria dos solteiros de cá só querem um apartamento que venha totalmente equipado com engenhocas que o homem inventou para caçar uma mulher. | Open Subtitles | أكثر العازبين في هذه المدينةِ يهتمون بالشقة فقط يأتي محمّل بالكامل بكُلّ أداة وبدعة إخترعها الرجل لإصْطياَد المرأة |
Uma das primeiras armas que o homem inventou foi a lança. | Open Subtitles | واحدة من أوّل الأسلحةِ الرجل إخترعَ كَانَ الرمحَ. |
Eu sempre pensei você inventou aquela parte da história. | Open Subtitles | لطالما أعتقدت أنك أخترعت ذلك الجزء من القصة |
O Henry inventou aquilo tudo, Jenny. Jenny, o que está fazendo? | Open Subtitles | هنري كان يختلق ذلك يا جيني ماذا تفعلين يا جيني؟ |
Felizmente que a imprensa inventou a sua própria história. | Open Subtitles | لحسن الحظ أن الصحافة تختلق قصصها الخاصة بشأن هذا الموضوع |