ويكيبيديا

    "investido" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المخولة
        
    • إستثمرت
        
    • مستثمر
        
    • الإستثمار
        
    • استثمرته
        
    • استثمروا
        
    • استثمرت
        
    • المُخوّلة
        
    • المخوّلة
        
    • المفوضة
        
    • المخوله
        
    • المال الذى
        
    • استثمر
        
    E pela república que honra isso, e pelo poder em mim investido, declaro-nos, prontas para comer. Open Subtitles وللجمهورية التي تمثلني, ومن الصلاحيات المخولة لي أعلن أننا جاهزون للأكل.
    Pelo poder investido em mim pelo estado da Califórnia, declaro-vos, o público espectador, os jurados. Open Subtitles بحق السلطة المخولة لي من ولاية كاليفورنيا أنا بذلك أعلنكم أيها المشاهدون المتفرجون المحلفون
    Através do poder que me foi investido, declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles بموجب السلطة المخولة لي، أعلنكما زوجاً وزوجة.
    E tenho demasiado investido neste homem para vê-lo perder a cabeça. Open Subtitles ولقد إستثمرت الكثير في هذا الرجل ولن أتحمل أن أراه وهو يجن امام عينيّ
    - Foi investido na Academia Green. Sim, eu sei. Open Subtitles مستثمر في الأكاديمية الخضراء نعم ، أعرف ، لقد أخبرني نيل
    Eu disse que devias ter investido em arte. Open Subtitles أخبرتكِ بأنه كان عليكِ الإستثمار في الفن
    Pelo poder em mim investido por si agora mesmo, pronuncio-vos rei e rainha troféu. Open Subtitles وبالقوة المخولة لي , منك الآن أعلنكما ملكاً وملكة جائزة
    Pelo poder investido em mim, pelo Deus do Amor... que vê todas as coisas, e ouve todas as promessas... Open Subtitles ... بموجب السلطة المخولة لي من إله المحبة المطلع على كل شئ ... والذي يسمع هذه النذور
    Eu sou pela lei... e no entanto, em quem é que está o poder dessa lei investido? Open Subtitles أنا مع القانون رغم كل ذلك أنا السلطة المخولة لذلك للقانون
    Pelo poder, investido em mim... vos declaro sapinho e sapinha. Open Subtitles لذا بالسلطة المخولة لي، أعلنكما الآن ضفدع وزوجته
    Pelo que prometerem na santa igreja, perante Deus, eu, pelo poder investido em mim, declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles لكل ما وافقت عليه من زواج مقدس امام الله انا اوافق,بالسلطة المخولة الي اعلنكما زوج و زوجة بامكانك تقبيل العروس
    Pelo poder em mim investido pelo Estado da Califórnia, declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles جميل. بالقوة المخولة إلي من ولاية كاليفورنياً, أعلنكما زوجاً و زوجة
    Quem me dera ter investido melhor o meu dinheiro. Open Subtitles آمل لو إستثمرت أموالي بشكل أفضل
    Bastante capital aqui investido, querida. Open Subtitles يبدو أن رأس المال مستثمر هنا يا عزيزتي
    Visitantes a passar. Podiam ter investido numa ponte maior, não é? Open Subtitles بإمكانهم الإستثمار ببناء جسر جديد، صحيح؟
    Seja o que for que tenha investido, asseguro-lhe que investi infinitamente mais. Open Subtitles مهما يكن ما استثمرته بالصبي أستطيع أن أؤكد لك أن لدي أكثر بلا حدود
    E os nossos 140 000 membros têm investido os seus próprios recursos, para apoiar e enviar mais de 937 000 crianças para a escola primária e secundária. TED وأعضائنا الـ 140,000، استثمروا في مصادرهم الخاصة لدعم وإرسال أكثر من 937,000 طفل إلى المدرسة الابتدائية والثانوية.
    Houve uma época que eu podia ter investido em fundos, mas não tive estômago para o risco. Open Subtitles لقد استثمرت في بعض المشاريع التجارية في السابق لكن لم تكن لدي القدرة على المخاطرة
    Pelo poder investido em mim, por um ministério por correspondência. Open Subtitles باسم السُلطة المُخوّلة لي... من قِبل خدمة كهنوتيّة بالبريد...
    Pelo poder investido em mim pelo ministério Sun Kill Moon do norte de Califórnia, declaro-vos esposa e homem nojento. Open Subtitles بالسلطة المخوّلة إلي من كهنوت صن كٍل مون" بـ "نوردن", كاليفورنيا" أعلنكما الآن زوجاً و زوجة
    Então, pelo poder a mim investido... pelo estado de New York, eu os declaro marido e mulher. Open Subtitles إذاً، بسُلطتي المفوضة من ولاية "نيويورك" أُعلنُكما زوجاً وزوجة.
    Pelo poder por mim investido pela Santa Igreja, peço que, se alguém tiver algum impedimento a este casamento, que fale agora, ou guarde silêncio para sempre. Open Subtitles عن طريق السلطه المخوله اليّ من الكنيسه اقول ان اي رجل لديه اسباب تمنع ارتباط هذا الزوجيين يتكلم الان
    Quanto dinheiro, mais ou menos, têm os sauditas investido na América? Open Subtitles كم كان مبلغ المال الذى استثمره السعوديون فى أمريكا تقريبا؟
    Já arranjaste trabalho?" Porque ele tinha investido uma quantidade significativa de dinheiro no meu curso. TED لأنه قد استثمر مبلغ كبير من المال في تعليمي الجامعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد