ويكيبيديا

    "ir com ele" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذهاب معه
        
    • أذهب معه
        
    • مرافقته
        
    • بالذهاب معه
        
    • للذهاب معه
        
    • نذهب معه
        
    • ليوصلني
        
    • تذهب معه
        
    • الركوب معه
        
    • الرحيل معه
        
    • آتي معه
        
    • اذهب معه
        
    • أن يرافقه
        
    • تذهبي معه
        
    • يذهب معه
        
    Não precisas de me amar... mas nunca poderás ir com ele. Open Subtitles ليس من الضروري أن تحبّيني، لا يمكنك أبدا الذهاب معه
    Eu disse-te para não ir com ele quando estávamos na minha casa. Open Subtitles أنا قلت لك لا سخيف الذهاب معه عندما كنا في بيتي.
    Teve pena dele por isso decidiu ir com ele ao baile do Peixe Submarino. Open Subtitles لقد شعرتى بالأسى من أجله. لذا فقد قررتى الذهاب معه لحفلة رقص السمك تحت الماء.
    A atitude normal seria ir com ele e não fazer perguntas. Open Subtitles الأمر الطبيعي كان يقضي أن أذهب معه وعدم طرح الأسئلة
    Por isso, vamos fazer uma permuta para eu poder ir com ele. Open Subtitles لذا كل ما علينا فعله هو مقايضة لكي اتمكن من مرافقته
    Não vai ao banco na quinta, mas espera pelo Davis quando ele vai almoçar e convida-o para ir com ele a Clapham. Open Subtitles لم يذهب الى البنك في اليوم الخميس ثم انتظر ذهاب "دايفيس" إلى الغداء ثم دعاه إلى الذهاب معه إلى كلابام
    Eu tenho um amigo, e eu ia adorar ir com ele. Open Subtitles ...لديَّ هذا الصديق , و سيكون من الممتع الذهاب معه
    O Tad aceitou o papel num filme e pediu-me para ir com ele para as filmagens na Califórnia. Open Subtitles تاد حصل على دور في ذلك الفلم الضخم وطلب مني الذهاب معه إلى كاليفورنيا للتصوير
    Ele tem que deixar o país e eu aceitei ir com ele. Open Subtitles يتحتم عليه مغادرة البلاد وقد وافقت على الذهاب معه
    Não podes ir com ele. Ele não te vai deixar voltar. Open Subtitles لا يمكنكِ الذهاب معه لن يسمح لكِ بالعودة أبداً
    E tu tens a outra arma, por isso deves ir com ele. Open Subtitles ،وأنتِ معكِ المسدس الآخر الوحيد لذا يجب عليكِ الذهاب معه
    Coronel, acho que devo ir com ele. Open Subtitles سيدى الكولونيل ، أنا أعتقد أننى يجب أن أذهب معه
    Há algum carrossel onde eu possa ir com ele muito rapidamente? Open Subtitles هل هناك أي جولة يمكنني أن أذهب معه فيها بسرعة ؟
    Free, deixa-me ir com ele. Eu também quero "limpar" uns 95s, meu. C-Co, isto é trabalho para o Drac. Open Subtitles دعني أذهب معه أنا أريد الإنتقام أيضاً سيكو هنا سوف يقود الى المكان
    Eu devia ir com ele para que corra tudo bem. Open Subtitles ربما يجدر بي مرافقته و أتأكد من أنه بخير
    Eu não penso que Mirus iria deixar ninguém ir com ele senhor Open Subtitles ان الرقيب مايرز لايسمح لاحد بالذهاب معه ياسيدي
    Me ofereceu uma viagem pelo mar e eu lhe disse que estaria encantada de ir com ele. Open Subtitles وقال انه يود مرافقتي في رحلة بحرية؛ وقلت له أنني سأكون سعيدة للذهاب معه
    Eu não sei, mas vamos ir com ele. Open Subtitles أنا لا أعرف ، ولكن دعنا نذهب معه.
    Por que preciso ir com ele? Se eu estou contigo! Open Subtitles ولماذا سأحتاجه ليوصلني ، أنا سأركب معك؟
    Ele vai voltar lá. Queria saber se o senhor queria ir com ele. Open Subtitles لقد عاد لهناك، أراد أن يعرف إن كنت تريد أن تذهب معه
    A sua rota de bus era na Rua 187. Eu adorava ir com ele. Open Subtitles كانت حافلته تجوب شارع ا87 و كنت احب الركوب معه
    Quero entrar no barco. Quero ir com ele. Open Subtitles اريد أن أصعد على متن السفينة ، أريد الرحيل معه
    Eu sou a namorada dele. Quero ir com ele para o hospital. Open Subtitles أود أن آتي معه إلى المستشفى
    Deixai-me ir com ele. Open Subtitles . دعوني اذهب معه . اذنوا بسفرها ايها السادة
    Barrow vai a Thirsk e eu disse que o Alfred devia ir com ele. Open Subtitles السيد (بارو) ذاهب إلى (ثيرسك) لذا طلبت من (ألفريد) أن يرافقه
    Tens de ir com ele. Open Subtitles يجب أن تذهبي معه
    Juro que o atiro ao canal... e o Scipio pode ir com ele. Open Subtitles و يمكن لـ "سكيب" ان يذهب معه فلم اعد اهتم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد