Acontece que, tenho que sair por causa de um trabalho. Mas vocês os dois podem ir sem mim. | Open Subtitles | في الحقيقه علي الذهاب بسرعه لدي الكثير من المهام يمكنكم الذهاب بدوني |
Mas podes ir sem mim... a não ser, claro, que estejas instalada, com um chá e um livro novo. | Open Subtitles | ، ولكن ، أتعلمين . يمكنك الذهاب بدوني إلا إن كنت قد إستقريت في البيت . على الكتاب الجديد وكوب من الشاي |
Porque terias medo de ir sem mim. | Open Subtitles | لأنكِ ستخافين مِن الذهاب بدوني. |
- Não podes ir sem mim! | Open Subtitles | لا يمكنك أن تذهب بدوني |
Você deve ir sem mim. | Open Subtitles | عليك أن تذهب بدوني لا |
Sim, que amigos. Acham-me aborrecido. Talvez devesses ir sem mim. | Open Subtitles | أجل، بعض الأصدقاء الذين يظنون أني ممل ربما يجب أن تذهبي بدوني |
Você deve ir sem mim. | Open Subtitles | لا بدّ أن تذهبي بدوني. |
Nicole... Tu e tua mãe vão ter que ir sem mim, está bem? | Open Subtitles | نيكول, أنت وأمك يجب أن تذهبوا بدوني, حسنا؟ |
Se querem ir vê-la, podem ir sem mim? | Open Subtitles | اذا أردتم رأيتها . تستطيعون الذهاب بدوني ؟ . |
Telefonei ao Randy a dizer que não ia chegar a tempo ao assalto e que ele teria de ir sem mim. | Open Subtitles | لذا اتصلت بـ (راندي) لأخبره بأنّني لن أتمكّن من العودة من أجل السطو وسيتوجّب عليه الذهاب بدوني |
Agora, não podes ir sem mim. | Open Subtitles | الآن ، لا يمكنك الذهاب بدوني |
Podes ir sem mim. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب بدوني |
Ela pode ir sem mim. | Open Subtitles | بوسعها الذهاب بدوني. |
Talvez devas ir sem mim. | Open Subtitles | ربما بأمكانك الذهاب بدوني |
E deixaste-a ir sem mim? | Open Subtitles | و جعلتيها تذهب بدوني ؟ |
- Devias ir sem mim. | Open Subtitles | عليك أن تذهب بدوني |
Vão ter de ir sem mim. Estou demasiado fraca. | Open Subtitles | يجب أن تذهبوا بدوني أنا تعبة للغاية |