ويكيبيديا

    "irmão de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخ
        
    • شقيق
        
    • أخي في
        
    • أخي من
        
    "Agarra o irmão de um homem e é meio caminho andado. " Open Subtitles لو عثرت على أخ لك فقد عثرت على نصف الطريق الى الوطن
    Heathcliff foi mais irmão de Catherine do que Hindley. Open Subtitles منذ اللحظة الأولي هيثكلفت كان أخ لكاثي وهاندلي أيضا
    Não só por ser a tua, ou por seres irmão de alguém Open Subtitles ليس فقط لأنها حياتك أو أنك فقط أخ شخص ما
    Não tiveram outra alternativa senão construir uma cabana, ao lado de um campo lamacento. Este é Ashraf, o irmão de Hany , que está a brincar cá fora. TED لا خيار أمامهم إلا بناء كوخ على جانب حقل موحل، وها هو أشرف شقيق هاني، الذي يلعب بالخارج.
    Depois da morte de Alexio, João, irmão de Anna, subiu ao trono e Anna voltou aos estudos filosóficos e eruditos. TED بعد موت أليكسيوس، صعد يوحنا شقيق آنا إلى العرش وعادت آنا إلى الوراء للفلسفة والمنح الدراسية.
    Não sei. Disse que queria ser meu "irmão de chaves". Open Subtitles لا أعرف، قال إنه يريد أن يكون أخي في المفاتيح
    Basicamente um deles fez-me chantagem para tirar uma certa coisa, para tirar o meu irmão de lá. Open Subtitles -واحد منهم ابتزني لفعل أشياء معينة و إخراج أخي من السجن.
    O Ed era Thargrim, o Difícil dos Anciões da Floresta, filho de Hargrim e Bouphin, irmão de... Open Subtitles إد كان تارغريم القاهر من غابة إلدر إبن هارغريم وبوفين أخ ل..
    Em 2003, o meu irmão de outra mãe e pai, Dean Obeidallah e eu iniciámos o Festival de Comédia Árabe-Americano de Nova Iorque, agora no seu décimo ano. TED في سنة 2003، بدأت مع أخ لي لم تلده أمي، دين عبيد الله، مهرجان نيويورك للكوميديا العربية الأمريكية، المهرجان يحتفل اليوم بعيد ميلاده العاشر.
    Não. De facto, é o irmão de Andy García. Open Subtitles لا في الوافع هو أخ أندي جارسيا
    Ele é um irmão de 17 anos de uma das concorrentes. Open Subtitles إنه بعمر 17 سنة أخ لإحدى المتسابقات
    Que sabes tu sobre promessas, irmão de sangue? Open Subtitles ماذا تعرف عن الوعود ؟ يا أخ الدم
    Como se nunca ninguém tivesse matado o filho de alguém. O irmão de alguém. Open Subtitles لقد قاموا بقتل أخ شخص ما إبن شخص ما
    "O chefe Percy Hammond que primeiro identificou Buck, o irmão de Clyde Barrow, Open Subtitles كان المفتش هاموند أول من تعرف على هوية , باك , شقيق كلايد
    irmão de Ali Babá. Que acabou de ganhar muito dinheiro. Sabe onde esse Ali Babá mora? Open Subtitles هذه من مقتنيات قاسم شقيق على بابا الذى اخذ النقود
    No 40º ano, Amariah gerou Zadok, que gerou Libni, o irmão de Uzziah. Open Subtitles في العام أربعين أميريا ابن صادوق والذي يكون ابن لبني شقيق عزيا
    Eu também matei o irmão de alguém, Jean. Mata-me a mim primeiro. Open Subtitles لقد قتلت شقيق احد ما ايضاً اقتليني اولاً
    irmão de sangue, da próxima vez, arranco-te a cabeça. Open Subtitles أخي في الدم، المرة القادمة، سأقطع رأسك.
    Que o meu irmão de Alcateia foi morto por um Rafeiro? Open Subtitles أخي في الجماعة قُتل بواسطة مستذئب
    E empurrastes o meu irmão de uma janela, porque ele vos viu com a Rainha. Open Subtitles رميت أخي من النافذة لأنه رآك مع الملكة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد