Talvez tenha sido por ele estar irritado por eu sair, não sei, mas o Jonas achava apropriado que eu saísse do casamento com aquilo com que entrei nele. | Open Subtitles | ربما كان ذلك بسبب انه غاضب غادرت , وأنا لا أعرف , ولكنه يرى أن من المناسب أن جوناس أترك الزواج مع ما جئت لمعها. |
Sei que está irritado comigo, mas precisava vingar-se com o café? | Open Subtitles | أعلم أنك غاضب مني لكن عليك أن تُخرجها من القهوة |
Está irritado por ser questionado sobre as mesmas coisas, várias vezes. | Open Subtitles | إنه غاضب لاضطراره الإجابة عن هذه الاسئلة مراراً و تكراراً. |
Voltou para casa irritado e disse que o chefe queria tramá-lo. | Open Subtitles | وقد أتى للمنزل غاضباً وقال بأنّ رئيسه يسعى للنيل منه |
De uma maneira que nunca se iluminaria por mim, e isso deixava-me irritado porque... achei que não a merecias. | Open Subtitles | فقط لأنها لم تَكُن لتفعل هذا معي. وإعتادت أن تجعلني غاضباً جداً.. لم أكُن أعتقدُ أنكَ تستحقها. |
Então Benny, está a dizer que estava irritado com a Mna. | Open Subtitles | إذاً بيني أنت تقول أنك كنت غاضب من الآنسة كيدمان |
Estou triste e com raiva e um pouco irritado também. | Open Subtitles | أنا غاضب وحزين، أتعلم ماذا، أنا منزعجٌ للغاية أيضًا |
Ele estava irritado com uma discussão que teve com... | Open Subtitles | كان يخبرني أنه غاضب ..بشأن مشاجرة خاضها مع |
Sou um ex-SEAL da Marinha irritado, e mesmo assim tenho medo dela. | Open Subtitles | أنا عميل غاضب سابق من البحرية و حتى أنا خائف منها |
Neste caso, é alguém que está muito irritado porque alguém olhou para a sua namorada ou lhe deve dinheiro, e pode-se encontrar trabalhadores e treiná-los nestas categorias especializadas. | TED | في هذه الحالة، هو شخص غاضب جداً لأن شخص ما نظر إلى حبيبته أو مدين له بالمال، ويمكنك العثور على العمال وتدريبهم لهذه الفئات المتخصصة. |
Mas depois eu punha as palas de novo, voltava a sair e fazia o meu trabalho, mas durante esse processo, eu desenvolvi um comportamento irritado e mal-humorado. | TED | ثم أضع غمامتي، وأخرج مجددًا وأقوم بأموري، ولكن خلال قيامي بذلك، نما داخلي سلوك غاضب نكد. |
Adrian, não estou chateado, mas com os jornalistas por perto fico irritado, porque eles gozam comigo e o Paulie sabe disso. | Open Subtitles | ادريان.. انا لست غاضب المسألة عندما يكون المراسلين حولى اخرج عن تركيزى |
Sim, estava a dizer que andei muito triste ultimamente e não sabia lidar com isso, então fiquei irritado. | Open Subtitles | نعم، كنت أقول أنه مؤخراً كنت حزيناً جداً ولم أستطع أن أتعامل مع الأمر، فأصبحت غاضباً |
Se continuares assim, vais poder ver-me como pareço quando estou irritado. | Open Subtitles | ،حسناً، إذا استمريتم هكذا سوف تروا كيف أبدو وأنا غاضباً |
Se tens de estar irritado para lidar com as tuas tretas, força. | Open Subtitles | أتعلم؟ إن أردت أن تكون غاضباً مني لتتجاوز مشاكلك فافعل ذلك |
Vivia no andar de cima com a irmã. Não andava deprimido nem irritado. | Open Subtitles | إنه يعيش بالأعلى مع أخته لم يبدو أنه منزعج أو مستاء |
O meu pai só vai à pesca quando está, tipo, super irritado. | Open Subtitles | لا يذهـب أبـي للصيـد إلى إذا كـان في أقصـى درجـات الغضب |
Bem, se não são os meus novos amigos. O rapaz irritado e o Tio preguiçoso. | Open Subtitles | حسنا حتى لو كان أصدقائي الجدد هم الصبي الغاضب العم الكسول |
Quando eu estou irritado e olho para ti, eu não te vejo mais. | Open Subtitles | عندما أغضب وأنظر إليك لم أعد أراك أنت بعد الآن |
Costumas ficar irritado assim muitas vezes? | Open Subtitles | هل تغضب هكذا كثيرا؟ امي تقول أن لدي غضب سيء |
Apesar de ser um miúdo, fiquei irritado por ele ignorar as leis da física. | TED | حتى كطفل، فقد كنت غاضبًا لمخالفته قوانين الفيزياء. |
Não podes vir estás demasiado irritado. | Open Subtitles | لكن لا تستطيع القدوم فأنت غاضبٌ جدًّا |
Mas ficarei super irritado, se não me deixares entrar. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك سأمتاز غضباً إنّ حبستني بالخارج |
Quando descobri, obviamente, fiquei irritado. | Open Subtitles | عندما اكتشفت عن ذلك، الواضح، كان سكران أنا. |
Mas o que deixava o Elmer mesmo irritado era quando o Bugs Bunny lhe dava um beijo. Nós temos que beijar este gajo. | Open Subtitles | ولكن ماجعل إلمر عصبي جدا هو عندما قبلة ألأرنب |
E no final do dia você lixa-se financeiramente, isso deixa-me irritado. | Open Subtitles | و في النهاية يتم سلخكم أحياء مالياً هذا يشعرني بالغضب |
Ele falava sozinho, irritado, mas insistia que estava a falar com o Diabo. | Open Subtitles | ،كنت لتراه يتحدث إلى نفسه، يغضب لكنه كان ليصر على أنه كان يتحدث إلى الشيطان |
E ficou irritado quando soube que se tinha ausentado, não é assim? | Open Subtitles | وكان منزعجاً لأنه اكتشف أنكِ لم تكوني موجودة في ذلك اليوم؟ |