Isto é o enrolador de pestanas. Sim, Isso é mais delicado. Mais delicado. | Open Subtitles | هذه رمشي نعم، ذلك أكثر حسّاسية ذلك أكثر حسّاسية |
Isso é mais do que a maioria das pessoas ganha aqui num ano. | Open Subtitles | ذلك أكثر مِنْ الذي أكثر الناسِ إجعلْ هنا في السّنة. |
Sim, e Isso é mais uma razão para não te envolveres! | Open Subtitles | أجل، وهذا أكثر من سبب لكي يجدر بك إلا تتدخلّي |
Certo, então sabemos qual é o aspecto dele e Isso é mais do que tínhamos antes mas não vejo como o vamos prender. | Open Subtitles | حسناً نحن نعرف كيف شكله وهذا أكثر مما لدينا لكنني لا أرى كيف سنضع له القيود |
E Isso é mais importante para mim do que a nossa morada. | Open Subtitles | وبالنسبة لي هذا أكثر أهمية من , أين سيكون عنوان منزلنا |
Isso é mais que um problema. É praticamente impossível. | Open Subtitles | هذا أكثر من مجرد مشكلة هذا عملياً مُستحيل |
Mas Isso é mais importante do que salvar vidas humanas? | TED | لكن هل هذا أهم من انقاذ حياة بشرية؟ |
Bem, Isso é mais do que posso dizer de muitos dos meus alunos. | Open Subtitles | حسنا ، ذلك أكثر مما أستطيع قوله لكل طلابي |
Isso é mais que um namorado. Isso soa mais a casamento. | Open Subtitles | ذلك أكثر من صديق ذلك يبدو مثل أجراس زفاف |
Isso é mais importante do que a vida que ele desejava. | Open Subtitles | إن ذلك أكثر أهمية بكثير من الحياة التي كان يصرخ لأجلها |
Bem, dada a minha idade, Isso é mais que sorte de principiante. | Open Subtitles | حسنا, بالنسبة الى عمري, ذلك أكثر من تخمين محظوظ |
Isso é mais que eu já terei. | Open Subtitles | ذلك أكثر مما سيكون لدي يوماً ما |
Isso é mais do que o suficiente para levar alguém ao extremo. | Open Subtitles | كيفما حدث، فإنّ ذلك أكثر من كافٍ لدفع شخص ما إلى الحافة. -إنّه رجلنا. |
Vislumbraste a liberdade e Isso é mais do que a maioria vive. | Open Subtitles | ففجأة أصبحتِ تنعمين بالحريّة وهذا أكثر بكثير مما عرفه الكثيرون |
Isso é mais do que qualquer pessoa tentou por estes lados. | Open Subtitles | وهذا أكثر مما قام به أي شخص اخر هنا |
Isso é mais importante do que qualquer um de nós. | Open Subtitles | وهذا أكثر أهمية من أي أحد منا. |
Isso é mais do que todas as casas que existem hoje na Grã-Bretanha, França e Canadá, todos juntos. | TED | هذا أكثر من عدد المنازل الموجودة اليوم في بريطانيا، فرنسا وكندا معاً. |
E eu acredito que Isso é mais interessante do que apenas tentar investir na próxima "startup" multimilionária. | TED | وأعتقد أنّ هذا أكثر إثارة بكثير من مجرّد الاستثمار في الشركة الناشئة التالية بقيمة مليار دولار. |
Isso é mais do que ele ganha num mês! | Open Subtitles | حسنة؟ , هذا أكثر مما يجنيه في شهر |
Cumpre as suas promessas. Isso é mais importante do que tudo. | Open Subtitles | أنت تقدر وعودك، هذا أهم من أي شئ آخر |
E de certa maneira, Isso é mais importante. | Open Subtitles | و من بعض النواحي , هذا أهم بكثير |