Não é a primeira vez que Isso acontece, não é, Capitão? | Open Subtitles | هذا يحدث لنا لأول مرَة، أليس صحيحاً يا سيدي النقيب؟ |
Karen, Isso acontece a montes de casais. Três vezes ao dia. | Open Subtitles | كارين هذا يحدث للعديد من المتزوجين ثلاث مرات فى اليوم |
Às vezes quando Isso acontece, algo no meu interior desliga-se. | Open Subtitles | و أحيانا عندما ذلك يحدث شيء ما بالدخل يموت |
E quando Isso acontece, mesmo as melhores intenções podem ser mal entendidas. | Open Subtitles | و عندما يحدث ذلك, فأن افضل النوايا يُمكن أن يُساء فهمها |
Quando Isso acontece, normalmente esperam os apelos internacionais para arranjar dinheiro. | TED | عادة عند حدوث ذلك ينتظرون منظمة الإغاثة العالمية لجمع المال |
E menina, sei como é tentador fugir quando Isso acontece. | Open Subtitles | و أعرف كم يكون الهروب مغرياً عندما يحدث هذا |
que Isso acontece às crianças que não deveriam ter nascido. | Open Subtitles | أن هذا يحدث للأطفال الذين لم يجب أن يولدوا |
Claro que, para muitos de nós, Isso acontece através do trabalho. | TED | بالطبع، للعديد منا، هذا يحدث خلال العمل. |
Isso acontece nos primeiros 100 milissegundos, ou seja, cerca de meio segundo antes de percebemos o sabor. | TED | ويظهر أن هذا يحدث في أول 100 ملي ثانية، أي حوالي نصف ثانية قبل شعورنا به. |
Isso acontece todos os dias, à medida que envelhecemos. | TED | هذا يحدث كل يوم. كلما ازددت في العمر و كبرت. |
Aposto que Isso acontece o tempo todo, onde quer que você vá. | Open Subtitles | أظن أن هذا يحدث معك في كل مكان تذهبين إليه |
Bobo, Isso acontece o tempo todo. Não comigo. | Open Subtitles | عزيزى, هذا يحدث طوال الوقت ليس لى, أنه لا يحدث لى |
Mas Isso acontece sem termos consciência, de tal maneira que nem sequer estamos cientes de ter ocorrido. | TED | لكن ذلك يحدث من دون وعي انت لا تدرك حدوثها. |
Espero que nada a impeça de se tornar numa entidade viável... porque detesto quando Isso acontece. | Open Subtitles | لا شيء الأمل المتأكد يتوقفك من يصبح كيان فعال لأن حقد عندما ذلك يحدث. |
Não há noite que passe sem que aquele momento surja na minha cabeça. E sempre que Isso acontece... | Open Subtitles | لم تمر علي ليلة واحدة دون أن يمر الأمر فى خاطرى ، و عندما يحدث ذلك |
Quando Isso acontece, faz-me agir como um verdadeiro idiota. | Open Subtitles | عندما يحدث ذلك , يجعلني أتصرف وكأنني أحمق |
A forma como Isso acontece conta-nos coisas sobre esses planetas. | TED | وفي الواقع، طريقة حدوث ذلك تخبرنا عن الكواكب نفسها. |
É engraçado como Isso acontece quando ages nas costas de alguém. | Open Subtitles | غريب أن يحدث هذا حين تتصرف دون علم شخص ما. |
Quando Isso acontece, o centro de atracção do cérebro desliga-se. | Open Subtitles | ما ان يحصل ذلك فأن مركز الاهتمام في الدماغ يتوقف |
Quando Isso acontece tudo fica alinhado. | TED | حسناً .. متى حدث هذا ؟ كل شيء يقع الآن في مكانه |
Com que frequência Isso acontece? - Bom... | Open Subtitles | أيحدث هذا غالباً؟ |
Na verdade, Isso acontece tão frequentemente como com qualquer outro par de irmãos. | TED | في الواقع، هذا يحصل بنفس قدر حصوله مع أي زوج آخر من الأشقة. |
Não devemos esquecer que Isso acontece precisamente quando o pai tem um ataque. | Open Subtitles | يجب ألا ننسى أن هذا حدث بالضبط عندما أصيب الأب بالنوبة |
Se vou ser exposto consigo, então terei uma palavra a dizer sobre como Isso acontece. | Open Subtitles | إن كنت سأقف معك أمام المدفع إذاً سيكون لي رأي في كيفية حدوث هذا |
E Isso acontece com todos os corpos que possuem atmosferas. | TED | وهذا يحدث لكل الأجسام ذات الغلاف الجوي. |
Um local público. Isso acontece quando vais onde vão as pessoas. | Open Subtitles | هذا الشىء الإجتماعى, إنه يحدث أينما تذهب حيث يوجد الناس |
Bem, Isso acontece quando guardas os sentimentos daquela forma. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما عندما تضيع احاسيسك مثل |
Isso acontece quando não faz o que mandam. | Open Subtitles | هذا مايحدث عندما لاتنفذي مايقال لك |