ويكيبيديا

    "isso em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا في
        
    • ذلك في
        
    • هذا فى
        
    • هذا على
        
    • ذلك على
        
    • هذه في
        
    • بذلك في
        
    • بهذا في
        
    • ذلك خلال
        
    • هذا بشكل
        
    • ذلك باللغة
        
    • ذلك تحت
        
    • الأمر في
        
    • بالإعتبار
        
    • ذلك بكل
        
    Tendo isso em mente, desenvolvemos um sistema robótico, totalmente novo, para permitir que o rato andasse em qualquer direção no espaço. TED مع إبقاء هذا في الذهن, قمنا بتطوير نظام رويوتي جديد كلياً ليقوم بدعم الفأر في أي اتجاه في الفضاء
    Porque é que alguém usaria isso em grinaldas natalícias? Open Subtitles لماذا قد يستخدم أحد هذا في أكاليل الكريسماس؟
    Tens de tomar isso em casa, juntamente com os antibióticos. Open Subtitles يجب أن تأخذي هذا في دياركِ إلى جانب مضاداتكِ
    E depois, o que podemos fazer é colocar isso em termos de espaço, porque muita desta informação é espacial. TED ومن ثم ما يمكنك القيام به هو وضع ذلك في الفضاء، لأن الكثير من هذه المعلومات مكانية.
    Vamos em frente, pessoal. Vamos acabar com isso em meia hora. Open Subtitles سوف نبدأالآن سننتهى من هذا فى خلال نصف ساعة
    Podemos ver isso em ação na nova escola primária Sandy Hook. TED يمكنك رؤية هذا على أرض الواقع في مدرسة ساندي هوك الابتدائية الجديدة.
    Quando você foi capturado, acharam isso em seu bolso. Open Subtitles حينما تم القبض عليكَ وجدنا هذا في جيبكَ.
    Vemos isso, em especial, nos telemóveis. TED وترون هذا في أجهزتكم المحمولة على وجه التحديد.
    É muito difícil amontoar uma sinfonia inteira numa sala pequena, e é muito difícil fazer isso em cada sala de espectáculos do mundo. TED إنّه شيء صعب للغاية أنْ تَحشر سمفونية كاملة في مَسرح صغير، وإنّه شيء صعب للغاية أنْ تفعل هذا في كل مسرحٍ بالعالَم.
    Portanto, um pouco de trivialidades para pôr isso em perspetiva: Todos conhecem a Wikipedia, o maior wiki do mundo. TED معلومة صغيرة تساعد على وضع هذا في المنظور. جميعكم يعرف ويكيبيديا، أكبر ويكي في العالم.
    isso em primeiro lugar. e em segundo, eles não dariam! Open Subtitles هذا في المقام الأول، والمقام الثاني إنهم لن يفعلوا ذلك
    Óptimo. Espero que o assassino tenha isso em mente. Open Subtitles عظيم , تمنى أن يبقي القاتل هذا في ذاكرته
    Se tivéssemos feito isso em Shikoku, os humanos ter-se-iam apercebido que tínhamos sido nós. Open Subtitles اذا فعلنا هذا في شيكوكو , البشر سوف يعلمون ان الراكون هم المسؤلون
    Os Morrisons têm uma que consegue fazer isso em oito segundos. Open Subtitles عائلة موريسون لديه واحداً يستطيع فعل ذلك في ثمان ثوان
    Não estou a revogar a ordem que lhe dei, rapaz, mas se encontrar circunstâncias justificativas quando aí chegar, terei isso em atenção. Open Subtitles لن أترك اوامري اليك بني ، لكن لو وجدت الامر هين عندما أصل إلى هناك، .. سآخذ ذلك في الحسبان.
    Mas primeiro de tudo, eu não aprecio traidores. Mantenham isso em mente. Open Subtitles أولاً ، أنا لا أُقدّرُ الخونة َ، أبقِو ذلك في عقولكم
    Só uma coisa nos impede de terminarmos isso em tempo recorde. Open Subtitles ستبقى هناك مشكلة واحدة تعقنا عن تنفيذ هذا فى وقت قياسى
    Mas, mesmo que você esteja certo, transformar isso em um escândalo o trará de volta? Open Subtitles لكن حتى اذا كنت على حق هل بأذاعه هذا على اجهزه الاعلام سيعيد الرجل الى الحياه مره اخرى
    Vais colocar tudo isso em risco, quiçá lesar a tua carreira, quiçá embaraçar-me a mim? Open Subtitles و الآن ستضع كل ذلك على المحك بإرادتك, و من المحتمل, تدمر حياتك المهنية ومن المحتمل, تقوم بإحراجي؟
    Se pudermos produzir isso em grandes quantidades eu tenho a certeza que as pessoas iriam comprar, não achas? Open Subtitles لو يمكننا أن ننتج هذه في كميات كبيرة أنا متأكد أن الناس سيشترونها, ما رأيك ؟
    "Eu quero ser um excelente pai, e eu não vou sacrificar isso "em prol de uma grande realização." TED أريد أن أكون والداً جيداً، ولن أضحي بذلك في سبيل الإنجازات العظيمة
    E consegues sentir isso em qualquer sítio no mundo? Open Subtitles ويمكنك ان تشعري بهذا في كل مكان في العالم ؟
    - Quero isso em 30 segundos, sim? Open Subtitles -أريد ذلك خلال 30 ثانية حسناً ؟
    Como manter tudo isso em ordem? Open Subtitles وكيف تظن بأن تحافظ على كل هذا بشكل متوازن ؟
    - Posso ter isso em Americano? - É um tipo de estado alterado. Open Subtitles ــ هلا تحدثت عن ذلك باللغة الإنجليزية ــ إنها نوع من الحالات النفسية
    Vou levar isso em consideração. Open Subtitles نفسك الآن. أنا سَآخذُ ذلك تحت advisement.
    - E eu... agradecia se pudesses... manter isso em segredo. Open Subtitles و أنا أقدر أذا أستطعتَ أبقاء الأمر في السر
    Obrigado, Ms. Burton, tomarei isso em consideração. Open Subtitles شكراً لك آنسة ، بورتن سوف آخذ توصيتك بالإعتبار
    Endireita-te, novato e digo isso em todos os sentidos da palavra. Open Subtitles استقم يا مستجد وانا اعني ذلك بكل ما تعنيه الكلمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد