ويكيبيديا

    "isso muda" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا يغير
        
    • هذا يغيّر
        
    • سيغير هذا
        
    • يغير هذا
        
    • يغيّر هذا
        
    • هذا يُغير
        
    • هذا سيغير
        
    • وهذا يغير
        
    • ذلك يغير
        
    • ذلك تغير
        
    Isso muda a forma como usamos robôs. TED هذا يغير الطريقة التى نستخدمها مع الروبوتات.
    Não pensei que ela fosse dizer que sim. Isso muda tudo. Open Subtitles لم أعتقد أنّها سوف توافق هذا يغير كل شيئ
    Isso muda. Open Subtitles هذا يغيّر الأمر
    Isso muda mesmo nosso relacionamento. Open Subtitles هذا يغيّر علاقتنا.
    Se não puderes ser adoptada, Isso muda as coisas? Open Subtitles إن لم تتمكنين من أن تحصلين على التبني فهل سيغير هذا أي شيء؟
    Vamos ver se Isso muda a previsão de resultados. Open Subtitles لنرى كيف يغير هذا التنبؤ بحالته.
    Isso muda tudo. Open Subtitles سوف يغيّر هذا كل شئ
    Isso muda tudo, Poirot. Open Subtitles هذا يُغير كل شئ يا بوارو.
    Isso muda a essência dos nossos valores? Open Subtitles اعتقد اننا مخطوبان لبعضنا حسناً ، هل هذا سيغير من قيمنا؟
    Isso muda o processo de uma forma dinâmica. Open Subtitles هذا يغير الاشياء قليلا وطريقة التعامل مع الامور كثيرا
    Quando as pessoas decidem fazer lei com as próprias mãos e como Isso muda as coisas Open Subtitles عندما تقرر الناس تطبيق القانون بيديها وكيف أن هذا يغير الأشياء.
    Mas Isso muda o facto de ela ser a nossa melhor hipótese, talvez a única hipótese? Open Subtitles لكن هل هذا يغير من حقيقة أنها أفضل فرصة لدينا ربما فرصتنا الوحيدة؟
    Agora que sabes sobre a filha, como é que Isso muda as coisas? Open Subtitles حسناً, الأن تعرفين أن لديها طفلة, كيف هذا يغير الأمور؟
    Isso muda alguma coisa? TED هل هذا يغير شيئًا بالنسبة إليكم؟
    Isso muda tudo. Open Subtitles هذا يغيّر كل شيء
    - Isso muda tudo, não é? Open Subtitles هذا يغيّر كل شيء, أليس كذلك؟
    Isso muda tudo. Open Subtitles هذا يغيّر كل شئ
    Isso muda tudo. Open Subtitles هذا يغيّر كل شيئ
    Bem, Isso muda tudo. Valha-me Deus. Open Subtitles حسناً، هذا يغيّر كلّ شيء.
    Isso muda a forma como o vosso instinto reage ao processo? TED هل سيغير هذا ردة فعلكم للقضية؟
    Como é que Isso muda o que aconteceu? Open Subtitles وكيف يغير هذا شيئاً مما حصل؟
    Isso muda o teu ponto de vista. Open Subtitles يغيّر هذا طريقة رؤيتك.
    - Meu Deus, Isso muda tudo. Open Subtitles يا إلهى ، هذا يُغير كل شىء
    Isso muda tudo, não é? Open Subtitles هذا سيغير خواص كافة العمل، أليس كذلك؟
    As pessoas partilham uma parte de si mesmas e Isso muda tudo. TED الناس يشاركون جزء من أنفسهم، وهذا يغير كل شيء.
    Trabalhei num filme chamado "Apollo 13", e quando trabalhei nesse filme, descobri uma coisa sobre como o nosso cérebro funciona. Quando estamos como que imbuídos de entusiasmo, ou de espanto, ou de afeto, ou seja do que for, Isso muda e altera a nossa perceção das coisas. TED عملت في فيلم "أبولو 13" وقد اكتشفت شيئًا حينها عن كيفية عمل الدماغ وهو أنه عندما نكون في حالة حماسة أو رعب أو هلع أو غيرها، فإن ذلك يغير ويؤثر على نظرتنا للأشياء.
    Isso muda muito quem estamos a tentar enfrentar neste processo. TED وهكذا، بسبب ذلك تغير نوع الأشخاص الذين نرغب في مكافحة هذه العملية معهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد