ويكيبيديا

    "isto é tudo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا كل
        
    • هذا هو كل
        
    • هذا كله
        
    • هذا كلّ
        
    • وهذا هو كل
        
    • كلّ هذا
        
    • هذا كلّه
        
    • أهذا كل
        
    • هذه كلها
        
    • الأمر كله
        
    • أن كل هذا
        
    • أهذا كله
        
    • هذا كُل
        
    • هل كل هذا
        
    • وهذا كل
        
    Isto é tudo quanto pudemos salvar dos destroços do APC. Open Subtitles هذا كل ما أمكننا انقاذة من حطام الحاملة المدرعة
    É mais ou menos isto, é tudo o que se sabe. TED وهذا كل مافي الموضوع ، هذا كل ما يعرفونه.
    Passei a minha vida em busca do conhecimento, e Isto é tudo aquilo que sei. Open Subtitles لقد قضيت حياتى أبحث عن المعرفة هذا كل ما أعرف
    Custa a acreditar que Isto é tudo o que resta dele. Open Subtitles من الصعب التصديق بأن هذا هو كل ما تبقى منه
    Não estás a ser julgado. Isto é tudo novidade, para mim. Open Subtitles انت لست في تحقيق هنا, هذا كله جديد علي فقط
    Ouça, Isto é tudo o que tenho. Open Subtitles حسنا، أنظر، هذا كلّ المال الذي عندي، موافق؟
    - Sinto muito, Sr. Safian, Isto é tudo o que sei. Open Subtitles - أنا آسف السيد Safian، وهذا هو كل ما أعرفه.
    Por isso, Isto é tudo em vão. A guerra não terá fim. Open Subtitles لذا لا جدوى من كلّ هذا سوف تستمرّ الحرب إلى الأبد
    Isto é tudo, cabo. Fez um bom trabalho. Deve se orgulhar. Open Subtitles هذا كل شيء أيها الجندي لقد أبليت بلاءا حسنا و ينبغي أن تشعر بالفخر
    Sim, eu sei, mas Isto é tudo o que temos. Não estás a brincar. Open Subtitles آجل أعرف , لكن هذا كل ما تبقى لنا أنت لا تمزح
    Acredita. Isto é tudo o que posso falar sobre meus negócios. Kay... Open Subtitles ثقى بى , و هذا كل ما يمكننى قولة لك عن عملى يا كاى
    Não estava esperando isto. É tudo. Open Subtitles أنا لم أتوقّع هذا النوع من الرقص هذا كل شيئ
    Isto é tudo o que resta da mulher que te amou como se fosses filho dela. Open Subtitles انظر . هذا كل ما تبقى من المرأة التي أحبتك كابنها
    Isto é tudo que importa pra você, porque isso é tudo que você tem na vida seu policial frio. Open Subtitles لان هذا كل ما يهمك، لأن كل ما حصل لك مع الشرطي التافه.
    Lacy, Isto é tudo o que um homem normal lê. Open Subtitles ليسى" ، هذا هو كل ما يقرأه الرجل العادى"
    Eu a aconselharia a se vestir mais apropriadamente. - Isto é tudo. Open Subtitles ان تكون ملابسك اكثر احتراما و هذا هو كل شيء
    Isto é tudo muito bom, mas, o nosso objectivo é garantir que nunca ninguém tentar isto outra vez. Open Subtitles هذا كله رائع وجيد لكن هدفنا هو التأكيد على ألا يفعل أي أحد ذلك مرة أخرى
    Os meus advogados preveniram-me para esta linha de interrogatório, e Isto é tudo o que posso dizer sobre esse assunto nesta altura. Open Subtitles حذّرني المحاميين بأنّ أسئلة كهذه قد يتم طرحها و هذا كلّ ما لديّ لأقوله بشأن هذا الموضوع بالوقت الحاضر
    Meu, Isto é tudo o que tenho. Open Subtitles فصيل عبد الواحد، والرجل، وهذا هو كل ما أملك. تنظر.
    Quer dizer, Isto é tudo da altura em que a Lux viveu cá? Open Subtitles أعني, هل كلّ هذا عندما كانت لاكس تعيش هنا ؟
    Isto é tudo por causa de não conseguires ter um bigode? Open Subtitles أتفعل هذا كلّه لأنّك تعجز عن تنمية شاربيك؟
    Isto é tudo o que temos sobre esse tal de Huck? Open Subtitles وماذا عن هذا الرجل هاك؟ أهذا كل ما لديك عنه؟
    Isto é tudo uma mentira. Fui incriminado. Estou inocente. Open Subtitles إن هذه كلها أكاذيب، لقد أوقعوا بي إنني بريء تماماً
    Olha, director Wilson, Isto é tudo culpa minha. Open Subtitles اسمع, أيها المدير ويلسون الأمر كله خطأي أنا
    Estou a constatar que Isto é tudo mentira. Isto e isto e mais isto! Open Subtitles لأن ما أدركه هو أن كل هذا هو كذب، هذا، وهذا، وهذا
    Isto é tudo parte do plano, ou uma chance de eu fazer horas extra? Open Subtitles أهذا كله جزء من الخطة أو فرصة لكي أحصل على أجر إضافي؟
    - Sinto muito, senhor. Cortaram a água. Isto é tudo que temos. Open Subtitles آسف سيّدي, سَدّوا علينا المياه هذا كُل ما لدينا
    Isto é tudo por causa da pequena loira que respira? Open Subtitles هل كل هذا بسبب هذه الشقراء الصغيره ؟ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد