ويكيبيديا

    "isto com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا مع
        
    • هذا ب
        
    • ذلك مع
        
    • هذه مع
        
    • بهذا مع
        
    • هذا الأمر مع
        
    • بذلك مع
        
    • هذا بكل
        
    • لهذا مع
        
    • في هذا تدقيقا
        
    • يحمل هذه
        
    • هذا معه
        
    Podemos comparar isto com o desempenho humano mais evoluído. TED الآن يمكننا مقارنة هذا مع أداء بشري متطور.
    Ele fez muita investigação sobre isso. Vou-vos dar um exemplo, e encorajo todos a experimentar isto com os amigos e família. TED وقد قام بالكثير من الأبحاث حول هذا، وسأعطيكم مثالاً واحدًا، وأنا أشجعكم جميعًا على تجربة هذا مع أصدقائهم وعائلاتهم.
    Nunca tive oportunidade de partilhar isto com os meus filhos. Open Subtitles لم أستطع أبدا مشاركة أيا من هذا مع أطفالي
    Se não fizermos isto com a Prince Papéis, alguém o fará. Open Subtitles صحيح؟ إذا لم نفعل هذا ب(أوراق الأمير) فسيفعل غيرنا
    Justaponham isto com o gráfico anterior, com as margens de lucros empresariais, e pergunto-vos, isto parece correto? TED لنقارن ذلك مع المخطط السابق لهامش أرباح شركة ما ودعوني أسألكم، هل ذلك يبدو منطقياً؟
    Certo, confira isto com os empregados actuais e antigos também. Open Subtitles فلنقارن هذه مع الموظفين السابقين والحاليين
    É exatamente isso que acontece sempre, de cada vez que fazemos isto com adultos. TED وهذا بالضبط ما يحصل في كل مرة، في كل مرة تقوم بهذا مع الراشدين.
    Só para contrastar, podemos fazer isto com qualquer palavra. TED و على النقيض، نستطيع أن نفعل هذا مع أي كلمة.
    Mas nós fazemos isto com as nossas lesões emocionais, constantemente. TED ولكننا نفعل هذا مع الإصابات النفسية طوال الوقت.
    Já fiz mais de 70 investigações sobre isto com o meu coanfitrião, Ross. TED وقد قمت بأكثر من 70 تحقيق مثل هذا مع شريكي روس.
    Tinha de partilhar isto com alguém, por ser perfeito. Open Subtitles علي أن أشارك هذا مع شخص آخر لأنه مثالي للغاية، حسناً؟
    Desta vez, vamos fazer isto com mais genica. Open Subtitles حسناً ، هذه المره سوف نفعل هذا مع بعض الحماس
    Bolas, Mel, sou a tua melhor amiga em Nova Iorque, e tenho que ler isto com 12 milhões de outras pessoas! Open Subtitles ياللجحيم الدامى ,ميل أنا صديقتك الاولى فى نيويورك وأقرأ عن هذا مع 12 مليون شخص
    Se eles combinarem isto com o vírus que roubaram a semana passada, serão capazes de criar geneticamente uma arma biológica para alvos específicos. Open Subtitles لو دمجوا هذا مع الفيروس الذي سرقوه سيكونون قادرين لدمجه جينياً لعمل سلاح بيولوجي لأهداف محددة
    Porque não faço isto com o Milhouse? Open Subtitles كان يجب أن يضموا المثليين ألا يجب أن أفعل هذا مع ميلهاوس؟
    Não vos parece estranho que os McBrides estivessem a fazer isto com dois miúdos em casa? Open Subtitles ألا ترون من الغريب أن العائلة تقوم بكل هذا مع وجود طفلين
    Está a comparar isto com o Combate na Floresta? Open Subtitles اانت تقارن هذا ب " الدمدمه في الغابة "؟
    Demora anos até percebermos como fazer isto com os dinossauros. TED انه يأخذنا سنوات لنفهم كيف نعمل ذلك مع الديناصورات.
    Como é que tu queres que eu coma isto com a minha normal boca humana? Open Subtitles كيف تريد مني أن أكل هذه مع فمي الإنسان العادي ؟
    Seria util partilhar isto com os outros do laboratório. Open Subtitles سيكون الأفضل أن تشارك بهذا مع الآخرين في المعمل
    Quem poderia ter previsto isto com o assistente do senador? Open Subtitles هذا الأمر مع المساعد التشريعي من كان ليتوقّع حصوله؟
    Eu sei que não se deve fazer isto com água, mas feliz Dia de Acção de Graças. Open Subtitles أنا أعلم انه لا يفترض بك القيام بذلك مع الماء ، ولكن.. عيد شكر سعيد
    Digo isto com humildade, porque eu entrei tarde na questão da alteração climática. TED وأنا أقول هذا بكل تواضع، لأنني اهتممت متأخرة بقضية تغير المناخ.
    Do que já vi, não estamos a encarar isto com a mentalidade correta. TED لكن مما رأيت، لن نصل لهذا مع العقلية الحالية.
    Preciso analisar tudo isto com cuidado. Open Subtitles أنا أَحتاجُ إلى التدقيق في هذا تدقيقا جيدا ، جيدا جدا
    Ele tinha isto com ele. Open Subtitles لقد كان يحمل هذه
    Não queria fazer isto com mais ninguém, amigo. A sério. Open Subtitles لا أحد غيرك مكنني فعل هذا معه يا صديقي، حقًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد