ويكيبيديا

    "isto tem a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا له
        
    • دخل هذا
        
    Sei que não queres falar sobre isso, mas isto tem a ver alguma coisa com a carta que o Diabo mencionou? Open Subtitles انا اعلم انك لا تريد ان تتحدث حول هذا لكن هل هذا له اي علاقه بخطاب الشيطان اليك ؟
    isto tem a ver com o corpo que encontrei há dez anos? Open Subtitles هل هذا له علاقه بالجثه التي وجدتها منذ 10 سنوات يا سيدي؟
    Achas que isto tem a ver com o Earl? Open Subtitles هل تعتقد ان هذا له علاقة بما حدث لايرل ؟
    - O que é que isto tem a ver com o meu trabalho? Open Subtitles ـ ما دخل هذا بإخفاء أشياء مهمة كهذه ـ والأسبوع المقبل ، سوف تجلسين هنا...
    O que é que isto tem a ver com liderança? TED ما دخل هذا بالقيادة ؟
    E o que isto tem a ver com Terra Mesa? Open Subtitles ما دخل هذا بما حصل بتيراميسا؟
    Há uma teoria de que isto tem a ver com um código que decifrou, um elemento de criptologia que não tem sentido consigo vivo, Open Subtitles هناك نظرية تقول أن هذا له علاقة ببعض الأكواد التى حللت رموزها بعض التشفيرات التى لا معنى لها مع وجودك حيا
    Achas que isto tem a ver com o plasma que tirei do bio-computador do Khlyen? Open Subtitles كنت تعتقد أن هذا له علاقة مع البلازما التي خرجت من الكمبيوتر الحيوي خلين؟
    O que é que isto tem a ver com um oficial do MI6 desaparecido? Open Subtitles هل اي من هذا له علاقة مع ضابط المخابرات البريطانية المفقود؟
    Depois de tudo por que passámos, depois de tudo o que vimos, espero que não penses que isto tem a ver com conspirações governamentais ou óvnis. Open Subtitles النظرة، بعد كلّ شيء بأنّنا ما زلنا خلال، بعد كل ذلك نحن توا رأينا، أتمنّى بأنّك لا تعتقد هذا له أيّة علاقة...
    Alguma coisa sobre isto tem a haver com a tua família? Open Subtitles هل أي من هذا له علاقة بعائلتك ؟
    Acha que isto tem a ver com política? Open Subtitles هل تظن ان هذا له علاقه بالسياسه؟
    Achas que isto tem a ver com a razão para ter sido assassinada? Open Subtitles هل تعتقد ان هذا له علاقة بمقتلها؟
    (Aplausos) isto tem a ver com pensar de forma diferente e olhar para a pessoa à nossa frente e ver o que essa pessoa precisa neste momento. TED ( تصفيق) لأن هذا له علاقة بالتفكير المختلف والنظر إلى الشخص الذي أمامك والنظر إلى ما يحتاجه هذا الشخص الآن
    Achas que isto tem a ver comigo? Open Subtitles أتعتقدين أن هذا له علاقة بي ؟
    E o que isto tem a haver com o panda? Open Subtitles حسناً وما دخل هذا بالباندا ؟
    O que é que isto tem a ver contigo, afinal? Open Subtitles وما دخل هذا بك؟
    O que isto tem a ver com o trabalho de detective? Open Subtitles ما دخل هذا بأمور التحري؟
    - O que é que isto tem a haver? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} ما دخل هذا بأيّ شئ؟
    - o que isto tem a haver com León. Open Subtitles - - ما دخل هذا بالصغير ليون؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد