Já sei! Vamos fazer como fazíamos no meu tempo. | Open Subtitles | وجدتها, سنفعل كما كنا نفعلها فى الأيام القديمة |
Já sei! Claro que não faltam papéis! | Open Subtitles | لقد وجدتها ، بالطبع لايوجدمستنداتمفقودة. |
Estou aqui para o ajudar, Já sei o seu segredo. | Open Subtitles | انا هنا لأساعدك أنا أعلم بسرك 821 لا تفعل |
Já sei o que vou dar-te de presente... Um boné. | Open Subtitles | لقد عرفت ماذا أحضر لكى فى عيد ميلادك قبعة |
Já sei que salvaste a Tartaruga Ollie... Que fizeste ao nariz? | Open Subtitles | فريدي , لقد سمعت بأنك أنقذت السلحفاة أولي اليوم |
Já sei que não planeaste a sabotagem, e sei que estás a fazer isto só para te vingares, mas por favor não o faças. | Open Subtitles | اسمع .. انا اعرف انك لم تخطط عملية التخريب واعرف انك تقوم بهذا فقط لتنتقم مني ، لكن ارجوك لا تفعل هذا |
Já sei. Vou dar-vos o recado a ouvir, para me dizerem se é descontraído. | Open Subtitles | وجدتها ،سأجعلكم تسمعون رسالتي لتخبروني إذا كانت بسيطة أم لا |
Já sei! Finge que acabaste de acordar. Isso vai desconcertá-la. | Open Subtitles | وجدتها ، تظاهر أنك إستيقظت للتو هذا سيربكها بعض الشيئ |
Já sei, alguém podia correr despido. É divertido, rápido e nu. | Open Subtitles | وجدتها, على أحدهم الجري عارياً إنه مسلٍ وسريع ومكشوف |
Já sei! Vais fazer o seguinte. Espera que adormeçam. | Open Subtitles | وجدتها ، إليك ما ستفعلينه انتظريحتىيناما.. |
Se pode ser encontrado num motor de busca, acredita, Já sei. | Open Subtitles | هل وجدتها عبر محرك البحث انا اعرفها صدقني |
Já sei tudo sobre esses filmes. Tu ficas em casa. Entendido? | Open Subtitles | أنا أعلم عن أفلامكم أنت تبقي هنا , أتفهم ؟ |
Sim, Já sei. | Open Subtitles | نعم,أنا أعلم كل هذا,الشئ التالى الذى سوف تقوله |
Já sei que sabe de política, e não estou aqui para te vender nada. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك داهية سياسياً، و أنا بالتأكيد لست هنا لكي أبيعك فاتورة لأجل الخير. |
- Sabes uma coisa Já sei qual é a palavra-passe. | Open Subtitles | نيك، سأخبرك بشيء لقد عرفت بالفعل كلمة السر |
Já sei sobre o descarrilamento na Linha do Rio Norte, Eddie. | Open Subtitles | لقد عرفت عن خروج القطارات عن الخط يا ايدى |
Já sei que está a ir bem. | Open Subtitles | مرحبا, لقد سمعت بأن الأمور تمشي بشكل جيد |
Sandy parece sabê-lo tudo. Já sei o que faz na Europa. | Open Subtitles | ساندي يبدو انها تعرف بشأن كل شيء الان انا اعرف ما الذي تفعله في اوروبا |
Querida, eu Já sei o quanto tu és louca. | Open Subtitles | عزيزتي، أعرف بالفعل إلى أي درجة أنت مجنونة. |
Até perguntaria porquê, mas algo me diz que Já sei. | Open Subtitles | كُنت لأسأل لماذا ولكن لدىّ شعور بأننى أعلم بالفعل |
Brandy, acho que Já sei o que devia saber. | Open Subtitles | البراندي، أنا أعرف ماذا أريد أن أعرف الآن. |
Sim, Já sei que o precisamos agora. Contas, pagamentos do seguro, aluguer atrasado. | Open Subtitles | نعم, انا اعلم اننا نحتاجها الآن, الفواتير, وأقساط التأمين ,والأيجار المتأخر |
Agora Já sei o que oferecer a uma pessoa que tem tudo. | Open Subtitles | الآن أعرف ما الذي سأعطيه للشخص اللذي لدي لديه كل شئ |
- Já sei onde queres chegar. | Open Subtitles | الاسترالية. هيا. وأنا أعلم أين يحدث هذا. |
Meu Deus! Já sei onde está o maior anel de Springfield. | Open Subtitles | يا الهي لقد عرفتها اكبر حلقة في سبرينغفيلد هي |
Já sei, podias fazer a tua entrada com Pachelbel. | Open Subtitles | حَصلتُ عليه. أنت يُمْكِنُ أَنْ إدخلْ مَع Pachelbel. |
Já sei. | Open Subtitles | لا اريد أن اعرف, أنا اعرف, انها الفتاة السويدية اليس كذلك؟ |
Já sei o que me vai dizer, eu fui bem informado. | Open Subtitles | أنا أعرف مسبقاً ما ستقولينه لي لقد تم إطلاعي عليه |