Ele já tem ordens de o fazer, se alguma coisa acontecer comigo. | Open Subtitles | هو بالفعل لديه اوامر ليفعل ذلك إذا أي شيء يحدث إلي |
já tem uma decoradora, a agente sou eu. | Open Subtitles | أنه بالفعل لديه مصممة الديكور. أنا وكيل الأعمال. |
Ele já tem um companheiro de quarto, eu. Formamos um par de universitários malucos. | Open Subtitles | لديه بالفعل زميل للغرفة ، أنا نحن ثنائي مجنون من مجانين الجامعة |
Atlantis já tem uma câmara de contenção que podemos usar. | Open Subtitles | أتلانتس لديها بالفعل حجرة شاملة يمكننا استخدامها |
Portanto, se não têm a certeza, optem por "a maioria já tem isso", eletricidade, raparigas na escola, esse tipo de coisas. | TED | لذا ان كنتم غير متأكدين، إذهبوا إلى "الأغلبية بالفعل لديها هذا"، كالكهرباء والفتيات في المدارس، من أصناف تلك الأشياء. |
Mas, em parte, isso só é possível porque você já tem uma frota de Teslas a rolar por todas essas estradas. | TED | لكن جزء من ذلك أصبح ممكنًا؛ لأن لديك بالفعل أسطول من سيارات تسلا تجوب كل تلك الطرق. |
Então já tem um número para ligar caso precise de falar com alguém? | Open Subtitles | إذا بالفعل لديك رقم لتتصلي به في حالة اردتي ان تتكلمي مع شخص ما ؟ |
Ele já tem um irmão. Sem querer ser... territorial ou algo do género... | Open Subtitles | إنّه بالفعل لديه أخ، أتعلم، إنّها ليست مُجرّد رابطة أخويّة مكانيّة وحسب. |
Odiava levar uma suspensão e o Agente Gibbs já tem muita papelada. | Open Subtitles | أنا أكره الحصول على الإيقاف عن العمل عميل جيبس بالفعل لديه ما يكفي الأوراق |
Ela já tem os diamantes, portanto, se não estou enganado, estou em crer que ela acabou de declarar guerra. | Open Subtitles | حسنا، وقالت انها بالفعل لديه الماس، يا سيدي، حتى إذا لم أكن مخطئا، أعتقد أنها الحرب المعلنة فقط. |
E com isso vem o sentido de obrigação, uma obrigação que poderá distraí-lo daqueles que já tem. | Open Subtitles | ومعه يأتي شعور بالالتزام، التزام قد يصرفه عن الالتزام الذي لديه بالفعل. |
E como o Cleveland já tem um fato verde e uma cartola... | Open Subtitles | و بما ان كليفلاند لديه بالفعل بدلة خضراء و قبعة |
Ela já tem uma sentença, não podem fazer nada com ela. | Open Subtitles | لديها بالفعل حكم بالسجن مدى الحياة لا يمكنهم فعل شيئ لها |
já tem alguns problemas e isto é algo de que pode nunca mais vir a recuperar. | Open Subtitles | لديها بالفعل بعض المشاكل لربما أن يعود ابدأ ولم يعد. |
Não. Ela já tem uma filha. | Open Subtitles | لا,انها بالفعل لديها طفله |
já tem três mortes na consciência. | Open Subtitles | لديك بالفعل ثلاث حالات مـوت فـي رأسك دكتـور ً آيـمز ً |
Lamento dizer-lhe isto, Adrian, mas você já tem uma família a sério. | Open Subtitles | اكره ان اصحح معلوماتك (ادريان) ولكن انت بالفعل لديك عائلة حقيقية |
A 17 ou 18 de Marços Deve de ser isso 17, ele vai, já tem o bilhete. | Open Subtitles | السابع عشر والثامن عشر تقريباً نعم السابع عشر , لقد حصل على تذكرة |
já tem tempo para me explicar os procedimentos, não é? | Open Subtitles | الآن لديك الوقتُ لكيّ تفسر لي الإجراءات , صحيح؟ |
Ela já tem um emprego bestial à espera numa instituição sem fins lucrativos. | Open Subtitles | لقد حصلت بالفعل على وظيفةٍ ممتازة، لديها مقعدٌ في منظمة غير ربحية. |
Mas não te preocupes, esta pequena maravilha já tem meio caminho feito. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقي هذه الأعجوبه الصغيره بالفعل في منتصف الطريق |
Disseram-me que se já tem idade suficiente para lutar, já tem idade suficiente para se juntar ao Exército. | Open Subtitles | ثم أخذوه قالوا أنه إذا كان كبيراً بما يكفي ليقاتل فهو كبير بما يكفي لينضم للجيش |
Foque-se nas coisas que já tem e pelas quais se sente grato. | Open Subtitles | ركـِّز انتباهك على ما هو لديك الآن مما أنت ممنون بسببه |
A CIA já tem agentes em Karachi. | Open Subtitles | الاستخبارات المركزيه لديهم بالفعل عملاء متمركزين فى كراتشى |