Depois, o telescópio de Galileu avistou as luas de Júpiter a orbitar à sua volta, ignorando totalmente a Terra. | TED | و من ثم إكتشف غاليليو عبر التلسكوب أن لكوكب المشتري أقماراً تدور حوله وتتجاهل تماما كوكب الأرض. |
Júpiter e Vénus estão em bom aspecto com Plutão. | Open Subtitles | كوكب المشتري والزهرة في جانب قريب مع بلوتو |
O maior planeta do nosso sistema solar é Júpiter. | Open Subtitles | أكبر كوكب في نظامنا الشمسي هو كوكب المشتري. |
Com uma quantia dessas, podia até subornar o próprio Júpiter! | Open Subtitles | لأجل مبلغ كهذا أستطيع أن أرشو جوبيتر بنفسه |
Esta cena muda-nos a vida, Júpiter! Espera só até veres isto. | Open Subtitles | الحياة تتغير يا جوبيتور انتظري لرؤية هذا الشيء |
Júpiter representa o porte real e uma disposição amável. | Open Subtitles | كوكب المشترى يمثّل الملوك والأقدار اللطيفة |
Agora que a Lua está alinhada 60 graus em relação a Júpiter, o Gareth pode invocar um demónio do submundo para me emprenhar. | Open Subtitles | الآن و قد تزاوج القمر و المشتري فإن جاريث يستطيع أن يحي شيطاناً من العالم السفلي كي يجعلني أحمل طفلاً منه |
Uma tempestade em Júpiter entrou no 348º ano. Wow. | Open Subtitles | عاصفة في المشتري دخلت عامها الـ348، هذا مذهل. |
Mostra-me o percurso orbital de todas as luas de Júpiter. | Open Subtitles | الآن، اظهري لي المسارات المدارية لجميع أقمار كوكب المشتري |
Noite após noite, ele levava-me ao terraço às cavalitas e apontava-me Júpiter e Saturno e a Ursa Maior. | TED | ليلة بعد ليلة، اخذني الي اعلي الشرفة، على الكتفين، وأشار إلى كوكب المشتري وكوكب زحل والدب الكبرى بالنسبة لي. |
Ainda cabiam os cientistas, levaria sete astronautas e sete cientistas. Esta é uma versão para 20 homens, para ir a Júpiter. | TED | وكانوا يريدون أن ياخذوا سبع فلكيين وسبع علماء. إذاً هؤلاء هم نسخة العشرين الذهبون إلى المشتري: |
Foi a primeira vez em que foi desviado por Júpiter e chegou suficientemente perto do Sol para começar a mudar. | TED | وكانت تلك هي المرة الأولى التي يؤثر فيه كوكب المشتري ويحرف مساره. وأصبح قريبًا من الشمس بما يكفي ليبدأ بالتغير. |
Não sabemos nada deste planeta, mas uma possibilidade é que seja um mundo de água, como uma ampliação de uma das luas de gelo de Júpiter, cuja massa talvez seja 50% água. | TED | ونحن لا نعلم حاليا أي شيء عن هذا الكوكب ولكن إمكانية واحدة هي أنه عالم من المياه وكأنه نسخة مصغرة لأحد الأقمار الجليدية المشتري قد يشكل الماء نصف كثلته |
Pode haver micróbios em Europa, uma lua de Júpiter, onde poderá haver um oceano de água líquida por baixo da crosta de gelo. | TED | ويمكن أن تزدهر الجراثيم في قمر المشتري يوروبا، إذ ربّما تقع محيطات من الماء السائل تحت قشرة جليديّة. |
Júpiter ri-se dos perjúrios dos amantes, dizem. | Open Subtitles | فقسم العشاق الكاذب يضحك منه الاله جوبيتر |
Por Júpiter, tenho pressa de ver contigo todas as divisões desta maravilha. | Open Subtitles | بحق جوبيتر أريد إستكشاف كلّ غرفة في هذه المعجزة معك |
Júpiter, uma rapariga ali fora diz que é tua filha. Insiste em ver-te | Open Subtitles | جوبيتر هناك فتاه بالخارج تقول انها ابنتك وتصر علي رؤيتك |
Precisamente. E como... a Júpiter é uma Abrasax, já vês porque é que... | Open Subtitles | على وجه التحديد بما أن جوبيتور من أبراسيكس |
Júpiter estaria morta... e Balem continuaria dono da Terra. | Open Subtitles | إذا فعلت ذلك، جوبيتور كانت ستموت وباليم كان سيظل مالكاً للأرض |
Há uma altura, se Júpiter e Saturno se encontrarem. | Open Subtitles | في وقت معيّن إن تلاقى كوكبا "المشترى" و"زحل". |
A Missão Júpiter, patrocinada pelo Exército dos EUA e pela empresa Silicon Graphics SGI. | Open Subtitles | مهمة المشترى أصبحت ممكنة بسبب تعاون الجيش مع شركة سيليكون الهندسية |
Fizemos mapas das luas geladas de Júpiter, e mergulhámos na atmosfera do mesmo. | Open Subtitles | خطّطنا الأقمار المتجمّدة للمشتري وهبطنا إلى جوّه |
Bem, então, o Júpiter devia ter vergonha. | Open Subtitles | حسناً ، عارٌ على (جيوبيتر) ، إذن ، أليس كذلك؟ |
Se formos fazer safaris em Saturno ou Júpiter, ficaremos desapontados. | TED | إن ذهبتم إلى متنزهات السفاري أو زحل أو المشتري، سيخيب أملكم. |
Mas, ao adicionarmos cada vez mais planetas, como Marte ou Júpiter, o problema fica difícil demais para ele resolver com papel e caneta. | TED | لكن كلما أضفت المزيد من الكواكب، مثل المريخ والمشترى، تزداد صعوبة المسألة وتتجاوز قدرة آينشتاين على حلها بورقة وقلم. |
Naquela noite eu saí e descobri Júpiter no céu à noite e... | Open Subtitles | في تلك الليلة خرجت ... و وجدت المُشتري في السماء و |