Fui para a faculdade para ser uma jornalista de verdade. | Open Subtitles | أعني ، لقد ذهبت للكلية كي أكون صحفية حقيقية |
Ela salvou-nos. Era, secretamente, jornalista de uma revista de rock. | Open Subtitles | أنقذتنا كلنا لأنها كانت صحفية سرية في مجلة روك. |
Apanhámos alguém que fugia há 30 anos e teríamos apanhado o parceiro dela, se não fosse um jornalista de meia-tigela. | Open Subtitles | لقد قمنا باعتقال هاربه منذ ثلاثين سنة من الشارع وكنا لنعتقل شريكها أيضا لولا تدخل صحفي قبلها بقليل |
Por que enviarias uma prova à jornalista de uma revista horas antes de ganhar? | Open Subtitles | لماذا ترسلين دليل صحفي للمجلة قبل ساعات من الفوز؟ |
Olá, chamo-me Edgar Simpson. Sou um jornalista de investigação. | Open Subtitles | مرحبا، اسمي إدغار سيمبسون أنا صحافي محقق |
Felizmente, a minha esposa é uma ótima jornalista de investigação. | Open Subtitles | لحسن الحظ أن زوجتي محققة صحافية عظيمة. |
Quer que um jornalista de terceira o ajude a roubar os ficheiros. | Open Subtitles | إذن أنت بحاجة لصحفي من الدرجة الثالثة لمساعدتك على استعادة أبحاثك |
Foram os vossos nomes, não o meu, que sofreram por um caso insignificante com uma sedutora na pessoa de uma jovem morena, jornalista de Washington cujo nome não revelo porque prezo a minha dignidade. | Open Subtitles | إنها أسمائكم ليس إسمي التي عانت من العلاقة التي بلا معنى مع تلك الغاوية على هيئة صحفية صغيرة من واشنطن |
jornalista de guerra. Nós fizemos sexo. | Open Subtitles | صحفية , مدمنة مناطق حربية تضاجعنا بضع مرات |
Eu sou investigadora e investigo em dois sentidos: Sou jornalista de investigação e também sou investigadora de afirmações paranormais e de afirmações espirituais. | TED | أنا محققة، وأعني بذلك شيئين اثنين: أنا صحفية استقصائية، ومحققة أيضاً في ادعاءات الأشياء الخارقة للعادة وادعاءات الأرواح. |
- Eu sou uma jornalista de primeira não uma pindérica cretina de biquini. | Open Subtitles | - أنا صحفية تليفزيونية مشهورة، و لست فتاة سخيفة ب"البيكيني". |
E pensou que a gravação faria de si uma jornalista de WEXT. | Open Subtitles | " أعتقدت أن التسجيل سيجعلك صحفية في قناة " دبليو إي تي إكس |
Tornar-se a jornalista de televisão mais bem-sucedida de todas. | Open Subtitles | -أن تكون أكثر أنثى صحفية نجاحاً على التلفاز إطلاقاً |
E se essa amiga for uma jornalista de investigação, que saiba alguma coisa sobre overdoses suspeitas... | Open Subtitles | وإذا كان ذلك الصديق صحفي يعد تقاريرً ويعرف أشياءً حول البحث بمواضيع مشككة للجرع الزائدة المميتة |
Posso até ser um mero jornalista de um jornal falido, mas tu és a Olivia Pope. | Open Subtitles | وقد أكون مجرد صحفي أعمل في صحيفة تحتضر ولكن أنتِ أوليفيا بوب |
Vou dizer à sua editora para me enviar um jornalista de estatura mais elevada. | Open Subtitles | سأخبر المحررة أن ترسل لي صحفي ذو قامة عالية |
Certamente isto não é... o que um jornalista de respeito ia gostar de ser. | Open Subtitles | لأنها ليست صفة يمكن لأي صحفي محترم أن يتميز بها. |
Grace, isto é mesmo dificil para mim, mas sou um jornalista de investigação. | Open Subtitles | ، جريس إن هذا الأمر شاق جداً بالنسبة لي لكنني مُحقق صحافي |
Sidney, está na altura de mostrarmos a minha história a um jornalista de verdade. | Open Subtitles | حان الوقت لأحيل قصتي إلى صحافي حقيقي |
Pode ser jornalista de esportes. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تكوني صحافية رياضة |
TISHA KHANNA jornalista de Crime | Open Subtitles | (تيشا خانا) صحافية جرائم |
Acha que a tia Gail tem um quarto para um jornalista de fora da cidade? | Open Subtitles | أتظن أن خالتك (غايل) لديها غرفة لصحفي من خاج البلدة؟ |