ويكيبيديا

    "julguei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ظننت
        
    • اعتقدت
        
    • إعتقدت
        
    • أعتقدت
        
    • إعتقدتُ
        
    • حسبت
        
    • ظننتُ
        
    • إعتقد
        
    • خلت
        
    • اعتقدتُ
        
    • خلتُ
        
    • حسبتُ
        
    • ظننتني
        
    • أحكم
        
    • أنتقد
        
    Julguei que o casamento fosse um. Já a tens em casa. Open Subtitles ظننت أن الزواج هو الإختصار إنها موجودة بالفعل في المنزل
    Julguei que já estarias a pousar_BAR_para esculturas de gelo. Open Subtitles ظننت أنهم ينحتون لك تمثالاً من الثلج الآن
    "Julguei que estavam a fazer uma corrida, mas estava enganado. TED اعتقدت أنهم يلعبون لعبة ملك الجبل، ولكني كنت مخطئاً.
    Julguei que te tinha perdido. Julguei que não voltava a ver-te. Open Subtitles لقد إعتقدت أننى فقدتك و أننى لن أراك أبداً مجدداً
    Julguei que os oficiais fossem mais bem tratados nos campos. Open Subtitles أعتقدت أن الضباط سوف يلاقون معاملة أحسن فى معسكر الأسر
    - Julguei que fosse só emprestada. Open Subtitles أنا لَمْ أَفْهمْ إعتقدتُ بأنّه ياستعارُها فقط
    Disseste-me para o fazer! Julguei que íamos de jacto. Open Subtitles طلبت منّي ذلك، حسبت أننا سنعود في الطائرة
    Quase perdi a esperança. Julguei que nunca mais te via. Open Subtitles ما عدت أصدق ظننت أنني لن أراك ثانية أبدا
    Julguei ter achado o amor Mas não passou de uma paixão Open Subtitles ظننت أني وجدت الحب و لكنها كانت مجرد علاقة عابرة
    Sabes, quando me ligaram, Julguei que era para identificar um corpo. Open Subtitles أتعلم، عندما أتصلوا بيّ، ظننت أنهم أستدعوني للتعرف على الجثة.
    Julguei que ias conseguir chegar, mas isso não aconteceu. Open Subtitles ظننت أنه بإستطاعتي مقابلتك ولكن ذلك لم يحدث
    Julguei que talvez quisesses vir, sabes. Para, passarmos um bocado ou assim. Open Subtitles ظننت أنك سترغبين بالمجيء، كما تعلمين فقط كالتسكع أو أياً كان
    Nem sei como o arranjou. Julguei que tinha queimado as duas cópias. Open Subtitles لا أعلم حتى كيف حصلت عليه ظننت أنني أحرقت كلا النسختين
    Quando li a sua carta, Julguei que pudesse ser um erro. Open Subtitles عندما أتيحت لي رسالتكم، اعتقدت قد يكون هناك بعض الخطأ.
    Julguei que a esta altura já estivessem no topo. Open Subtitles اعتقدت انكما قد بلغتما القمة في هذا الوقت.
    Sim, foi. Julguei que seriamos só nós a sair juntos. Open Subtitles نعم , اعتقدت أننا سوف نكون الشباب الوحدين هنا
    Julguei que tinha o sistema perfeito. Nunca lhe dou nada. Open Subtitles إعتقدت بأنني اخترعت نظام ممتاز لم أجلب له شيئا
    Julguei que tinha o sistema perfeito. Nunca lhe dou nada. Open Subtitles إعتقدت بأنني اخترعت نظام ممتاز لم أجلب له شيئا
    O Madrigal não estava morto? Julguei que tinham confirmado... Open Subtitles إعتقدت مادريجال ميت إعتقدت إنه تم التحقيق معه
    Julguei que era Budista, senão ter-lhe-ia mandado um cartão de Boas Festas. Open Subtitles لقد أعتقدت أنه بوذى وإلا لكنت بعثت له بطاقة معايدة فى الكريسماس
    Que pomada. Isto é que era vinho. És mais mágico do que eu Julguei. Open Subtitles آه، تلك كَانتْ مادةَ حقيقيةَ ذلك كَانَ نبيذاً أنت ساحر أكثر مِما إعتقدتُ
    Julguei que já tivesse superado isso, mas aparentemente não. Open Subtitles حسبت أنني تجاوزت الأمر، لكن الجليّ هو النقيض
    Julguei que a vítima jogava basebol, mas, depois, vi isto. Open Subtitles ظننتُ أنّ ضحيتنا لعب البيسبول لكن عندها رأيت هذه
    Julguei que estavas com pressa. Open Subtitles إخلع الملابس الداخلية عنه إعتقد بأنّك تسرعين حقيقية
    E Julguei que significava que ia fazer algo de importante na vida. Open Subtitles وقد خلت أن هذا معناه أنني سأقوم بعمل مهم في حياتي
    Em minha defesa, Julguei poder estar também a ter problemas por ter comido uma estrela-do-mar crua. Open Subtitles في دفاعي، اعتقدتُ لربّما أعاني من بعض المشاكل من أكل نجم بحر نيئ
    Julguei que, com a nova promoção, ias ficar com imenso trabalho. Open Subtitles خلتُ بأن الترقية الجديدة كان يُفترض بها أن تكون كثيرة العمل
    Tive um descolamento de retina. Julguei que viesse a sarar. Open Subtitles أصبتُ بمرض "إنفصال شبكيّة العين" حسبتُ إنها سوف تشفى.
    - Julguei que os tinha tirado todos. - Não, não é isso. Open Subtitles ـ ظننتني أخرجتهم جميعاً ـ لا، لا، ليس ذلك
    Também cometeste erros e não te Julguei. Open Subtitles أنتي ارتكبتي أخطاء, ولكن أنا لم أحكم عليكي.
    Nunca Julguei a Sasha pelo que fazia. Open Subtitles لم أنتقد أبداً (ساشا) على أفعالها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد