Não sei onde é que a Julian Morrow arranjou isto. | TED | أنا لا أعرف من أين حصل عليها جوليان مورو. |
Mais, parece que a Sra. Julian gostaria de ser testemunha. | Open Subtitles | يبدو بأن السيدة جوليان بأن لديها الرغبة بالشاهد بنفسها |
O Julian é o produtor. Ele devia ter lá estado. | Open Subtitles | جوليان هو المنتج , وكان يجب ان يكون هناك |
Estamos aqui para atribuir a custódia de Julian McGrath também conhecido como Julian Gerrity, menor de idade. | Open Subtitles | نحن هنا لتّحديد الوصاية علي جوليان ماكجراث المعروف أيضًا بجوليان جيريتي , طفل قاصر |
E se o urânio é uma impureza comum, então George Parker e Julian Grace tomaram remédios falsos. | Open Subtitles | ولو كان اليورانيــوم هو القاسم المشترك بينهم. يعني أن (جورج) و(جيليان) كانو على الأقراص المزيفة |
O Julian nunca teve problemas em encontrar uma coisa boa. | Open Subtitles | جوليان لم يكن سيئا أبداً فى ايجاد الأشياء الجيدة |
A Sonya está a fazer com que o julgamento do Julian fracasse. | Open Subtitles | فهذا يعني فقط شيئاً واحداً سونيا ترتب لكي تفشل محاكمة جوليان |
Ouvi que vais enfrentar o nosso Julian neste caso do Liam Foyle. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنك ستكون ضد صبيّنا جوليان في قضية ليام فويل. |
Podemos descartar o Julian como o assassino do Karl. | Open Subtitles | يبدو أننا نستطيع أن نستبعد جوليان كقاتل كارل |
Se vou morrer, preferia não ouvir o pontificado do Julian sobre como os eventos não o favoreceram. | Open Subtitles | فأفضّل ألا أسمع كلام جوليان المتحجر والمزعج حول كيف أن الاحتمالات لم تكن في صالحه |
O Julian pediu desculpas e recomendou-me no seu lugar. | Open Subtitles | جوليان يرسل اعتذاراته ويوصي بي لكي أحل مكانه |
O Julian Charvet morreu em Paris há quatro anos. | Open Subtitles | جوليان شارفيه قتل في باريس من اربع سنوات |
Ouvi recentemente uma citação de Dick Cheney que disse que Julian Assange foi uma picada de mosquito e que Edward Snowden é o leão que arrancou a cabeça do cachorro. | TED | سمعت مؤخرًا إقتباسًا من ديك تشيني والذي قال جوليان اسانج كانت لدغة البرغوثة لكن إدورد سنودن هو الأسد الذي عض رأس الكلب |
LL: E então, aqui está, para mim, a parte central do que diz o Julian: | TED | ومن ثم، وهنا بالنسبة لي ، مفتاح الحسم الى ما يود جوليان قوله. |
Julian Assange: Como é que não podia ser verdade? | TED | جوليان أسانج : نعم , من الممكن أن يكون حقيقياً ؟ |
CA: Acho que interpreto bem a opinião do nosso público ao dizer: "Julian, tem cuidado "e continua a ser forte". | TED | كريس : حسناً , يبدو أنني أعكس رأي الجمهور ليقول كن حذراً جوليان ونتمنى لك كل التوفيق . |
Estarão numa sala de apreensão em San Julian. | Open Subtitles | سأكون جالسا في غرفة ملكيه على سان جوليان |
- É, era mesmo para parecer. - Cumprimenta o Julian. | Open Subtitles | لقد كان هذا هو الهدف من هذه الملابس رحبى بجوليان |
Podes tratar do Julian? | Open Subtitles | هلا إعتنيت بجوليان من أجلي؟ |
De acordo com as mensagens de texto que recuperámos dos telemóveis das vítimas, tanto George Parker quanto Julian Grace foram convidados para o Clube Y Dot. | Open Subtitles | طبقاً للرسائل التي إستعدناها من الهواتف للضحايا (جورج) و (جيليان) كلاهما تمت دعوتها للمقهى الليلي.. |
George Parker e Julian Grace não foram listados como pacientes, os seus registos podem ter sido apagados. | Open Subtitles | (جورج) و (جيليان) لم يكونو في اللائحة ولكن ملفاتهم قد تكون مسحت منها |