ويكيبيديا

    "lá dentro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للداخل
        
    • داخل
        
    • في هناك
        
    • إلى هناك
        
    • بالداخل هناك
        
    • في الداخل
        
    • ندخل
        
    • بداخل
        
    • بالدّاخل
        
    • إلى الداخل
        
    • فى الداخل
        
    • هناك خلال
        
    • بداخلها
        
    • هناك بالداخل
        
    • داخلها
        
    Não tinha a certeza se tinha de voltar lá dentro ou não. Open Subtitles لست متأكدة إن كان يجب علي أن أعود للداخل أم لا
    Pelo menos lá dentro não nevava, e suponho que tenha desmaiado. Open Subtitles قد دخلت فيه . لاتجنب برودة الثلج وقد انجرفت للداخل
    Todo o equipamento que viste lá dentro, foi tudo muito caro. Open Subtitles كل المعـدات التي رأيت داخل ذلك العنبر، إنهـا غاليّة جـداً
    Olha, existe um monte de pessoas magoadas lá dentro. Open Subtitles انظروا، هناك الكثير من الناس يصب في هناك.
    Estes putos conseguem meter qualquer droga que queiram, lá dentro. Open Subtitles هؤلاء الفتيان يحضرون أي مخدرات يريدونها مهربة إلى هناك
    Não conseguimos metê-la lá dentro à socapa, não somos ninjas. Open Subtitles لن نستطيع ان نسللها للداخل .. نحن لسنا نينجا
    - Ligarei para o hotel, podemos fazer lá dentro. Open Subtitles حسناً . سأتصل بالفندق لربما بإمكانهم نقله للداخل
    Então vai lá dentro, descobre e pergunta-lhe o que vai ser preciso. Open Subtitles إذاً أدخلي للداخل وابحثي عنه وأساليه كم سيتطلب حتى يتحقق ؟
    Massacre, carnificina total, foi o que aconteceu lá dentro. Open Subtitles مجزرة، ومذبحة كاملة ما حدث داخل هذا المكان
    lá dentro é uma sala vazia com o cofre na parede. Open Subtitles داخل الخزنة هناك غرفة فارغة مع التأمين المُثبّت في الحائط.
    Devemos falar sobre o que está a acontecer lá dentro. Open Subtitles يجب أن نتحدث عن ما يجري داخل هذه المنشأة.
    Se não sair de lá dentro de três minutos, entro lá e mato-o. Open Subtitles إذا أنت لست في الخارج هناك في ثلاث دقائق، أجيء في هناك لقتلك.
    mas desde que eu puz estes vidros, está sufocante e quente lá dentro. Open Subtitles لكن مُنذُ أن ثَبّتَ هذه ألواحِ الزجاج، هو خانقُ وحارُ في هناك.
    Quem me dera que me tivesse deixado ir lá dentro convosco. Open Subtitles أود حقا لو تسمحوا لي أن أذهب معكم إلى هناك.
    E eu não posso impedir-te. Nenhum de nós faz ideia do que está lá dentro. Open Subtitles وانا لا استطيع توقيفك ، لا احد منا لديه فكره ماذا يوجد بالداخل هناك
    Tinha que começar a ouvir aquele homem lá dentro que ia contra tudo aquilo para que fora treinado. TED ينبغي أن أبدأ في الاستماع إلى ذلك الرجل في الداخل الذي واجه كل شيء تدرب عليه.
    Se ela não aparecer dentro em breve temos de ir lá dentro buscá-la. Open Subtitles لو أنها لم تظهر قريباً فيجب أن ندخل و نحضرها
    Eu ponho a mão lá dentro, tiro-a e... Está coberta de sangue. Open Subtitles ، وضعت يدي بداخل الماء ثم أخرجتها واذا بها مغطّاة بالدماء
    O que acontece lá dentro pode ser igualmente profundo. Open Subtitles لكن ما يحدث بالدّاخل يمكنُ أن يكون عميقًا.
    Estás a pensar que eu vou entrar lá dentro, não? Open Subtitles أنت لا تعتقد أني سأذهب إلى الداخل, أليس كذلك؟
    Tudo certo. Empurre o tanque assim que eu chegar lá dentro. Open Subtitles حسنا , الان ادفع الانبوب بمجرد ان اكون فى الداخل
    Eles têm um programa de desporto para mim, mas tenho de estar lá dentro de três dias. Open Subtitles لديهم هذا العمل في مجال الرياضة لي لكن يجب أن أكون هناك خلال ثلاث أيام
    Parece que eles sabem onde são os centros de dados, pelo menos, os que têm pessoas lá dentro. TED من الواضح أنهم يعرفون أماكن كل مراكز بيانات غوغل، على الأقل تلك التي يوجد ناس بداخلها.
    Ele isolou-se lá dentro com um número desconhecido de reféns. Open Subtitles هو حبس نفسة هناك بالداخل مع عدد غير معروف من الرهائن.
    Basta meter a cassete lá dentro e já está. Open Subtitles ضع شريط الفيديو داخلها و ستكون جاهزه للعمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد