ويكيبيديا

    "lágrimas de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دموع
        
    • دموعاً من
        
    • بدموع
        
    • الدموع
        
    • ودموع
        
    Aquele animal tem algum amor ali. Houve lágrimas de alegria. Open Subtitles كان لدي ذلك السافل علاقة حب, ذرف دموع الفرح
    Mas não são lágrimas de tristeza ou de raiva mas do facto de ter esta discussão consigo. Open Subtitles لكنهم ليسوا دموع الحزن أو من الغضب لكن فقط بسبب أني اقوم بهذه المناقشة معك
    lágrimas de homenagem neste túmulo derramo pelas exéquias de meus irmãos. Open Subtitles أنثرُ دموع الإشادة والفخر في هذه المقبرة لطقوس دفن إخواني
    É por isso que, ainda hoje, lágrimas de sangue escorrem nestas paredes. Open Subtitles لِهذا، حتى اليوم، هناك دموع من الدماء تتساقط من هذه الجدران.
    E a rocha chorou lágrimas de água potável e a sua sede foi saciada. Open Subtitles وبكت الصخرة دموعاً من المياه العذبة وروى ظمأه
    Diz-lhe que viste os meus olhos cheios de lágrimas de alegria. Open Subtitles أخبرهم أنك رأيت عيناى مليئتان بدموع الفرح
    Na esperança que apareças, eu colhi lágrimas de um ano. Open Subtitles على أمل أنكٍ تظهرين لقد جمعت سنين تستحق الدموع
    lágrimas de alegria. Detesto andar à procura de emprego. Open Subtitles إنها دموع الفرح فأنا أكره البحث عن وظيفة
    Estas lágrimas de crocodilo são uma prova de que quer livrar-se de mim para ter o meu marido! Open Subtitles دموع التماسيح تلك هي دليل أضافي على كلامي بأنها تحاول تنحيتي عن الطريق للحصول على زوجي
    Eram lágrimas de felicidade, por encontrar o meu caminho. Open Subtitles بل كانت دموع فرحة لأنني وجدت مثواي طبعاً
    lágrimas de dor, lágrimas de alegria. Open Subtitles دموع الألم دموع فرح شيء واحد لا يمكن أن يحطمه شيء
    Olhem, lágrimas de verdade, pagam-lhe mais por isso? Open Subtitles اوة, انظر دموع حقيقيه هل اخذتي اجر عالي على ذلك؟
    - Não és aquele do "lágrimas de Crocodilo"? Open Subtitles ألست أنت ذلك الطفل في دموع التمساح؟ صحيح
    Sim, lágrimas de felicidade, talvez. Jersey não vale nada, e estamos rodeados de palermas. Open Subtitles نعم, ربما تكون دموع الفرحه نيوجيرسى شنيعه, فنحن مُحاطون بالحمقى
    Vai voltar as costas a uma vitória que é sua por direito por causa das lágrimas de uma mulher, senhor? Open Subtitles هل سيثنك عن النصر الذي هو من حقك بسبب دموع امرأة
    Está protegido com óleo de baleia e lágrimas de crianças. Open Subtitles و إنه مزيج متأثر بالجو من زيت جلد الحوت و دموع الأطفال
    Essas são, fico tentado a dizer, lágrimas de felicidade. Open Subtitles لذلك، أستطيع أن أسمح لنفسي وأقول إنها دموع السعادة
    Mobilaste um quarto de bebés, uma relíquia de família, as lágrimas de alegria que caíram dos teus olhos, quando viste a ecografia. Open Subtitles تجهيز غرفة الطفل غرفة بمهد دموع الفرح في عينيك عندما رأيت صورة الأشعة الفوق صوتية تلك
    E quando as pessoas estão à espera para entrar, podem gozar de pré-visualizações, comida, e lembranças no Café das lágrimas de São Nick. Open Subtitles يمكنهم التمتع بمعاينة الطعام و الهدايا التذكارية في مقهى دموع القديس نيك
    Nada é mais piedoso que lágrimas de stripper. Open Subtitles لا شئ يكون مثيراً للشفقة أكثر من دموع راقصات التعرّي
    "Os seus inimigos vão acobardar-se perante ele, e as mulheres deles chorarão lágrimas de sangue". Open Subtitles "أعدائه سترتجف أمامه "وزيجاتهم ستدرف دموعاً من الدم"
    O testamento não é nada comparado às lágrimas, de uma rapariga que quer o pai. Open Subtitles الوصية ليست بشيء يذكر مقارنة بدموع فتاة صغيرة تريد والدها
    E Deus enxugará todas as lágrimas de teus olhos, e não haverá mais morte, tristeza ou choro, nem tampouco dor, pois o que passou, passou. Open Subtitles و سوف يجفف الرب الدموع من أعينهم و سوف لا يكون هناك موت و لا ندم و لا بكاء و لن يكون هناك المزيد من الآلام
    Esta terra, que uma vez foi manchada com o sangue e as lágrimas de conflitos, foi purificada pelo suor do vosso trabalho. Open Subtitles هذه الأرض، التي لُوّثت ذات مرة بدماء ودموع الصراع قد تم تطهيرها بعرق جبين عملكم الطيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد