ويكيبيديا

    "lê-lo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تقرأه
        
    • قرائتها
        
    • قرائته
        
    • أقرأه
        
    • تقرأها
        
    • أقرأها
        
    • قرأته
        
    • القراءة
        
    • تقرأ
        
    • نقرأها
        
    • يقرأها
        
    • بقراءته
        
    • تقرأيه
        
    • أقرؤه
        
    • يقرأه
        
    E esse livro levanta boas perguntas. Devias lê-lo. Open Subtitles فعلاً، هذا الكتاب به أسئلة جيدة، يجب أن تقرأه
    Óptimo. Fica com o artigo. Podes lê-lo depois da aula. Open Subtitles إسمعني, إحتفظ بالمقالة, يُمكنك قرائتها بعد إنتهاء الحصة
    Sim. Se puder lê-lo a caminho de casa, é algo que me interessaria. Open Subtitles إذا بوسعي قرائته في طريق عودتي، قد يثير اهتمامي
    Existe pouca evidência que o prove, mas o que realmente disse foi muito mais agradável. Novamente, eu imprimi isto e vou lê-lo. TED هناك دليل صغير يدعم هذا، لكن ما قاله هو في الحقيقة أجمل بكثير، ومرة أخرى، لقد طبعت هذا وسوف أقرأه.
    Podes lê-lo com calma. Não estás a fazer nada. Open Subtitles يمكنك أن تقرأها لاحقا، لا تفعل أي شيء
    Distrai-me. Se não me deixas lê-lo, então distrai-me tu. Open Subtitles لأنها تُسلينى, أنت لم تدعنى أقرأها لذا أنت سلينى بهرائك
    Aconteceu que estive a lê-lo, de seguida, desde a meia-noite até às cinco da manhã. TED وكما حدث، قرأته من منتصف الليل حتى الخامسة صباحا دفعة واحدة.
    Tens é de lê-lo rapidamente, tem de ser entregue até sexta-feira. Open Subtitles عليك أن تقرأه على عجالة؛ يجبإعادتهيومالجمعة.
    Consegue-se lê-lo em cerca de duas horas. TED تستطيع أن تقرأه بما يقارب الساعتين.
    Temos um contrato. Devias lê-lo com cuidado. Open Subtitles بيننا عقد، انا وانت - حسنا، كان يجب أن تقرأه بعناية أكثر -
    Mas não podes lê-lo enquanto aqui estou. Open Subtitles لكن لا تستطيعين قرائتها ليس , ليس بينما أنا هنا على أية حال
    Acho que consigo lê-lo até domingo. Open Subtitles أوتعلم، بإمكاني ربما قرائتها بحلول يوم الاحد
    Quero lê-lo outra vez antes de falar com a autora. Não o leio desde os seis anos. Open Subtitles احتاج لأعادة قرائته قبل ان نتحدث مع المؤلفة
    Agora há uma lista de espera, o que é injusto, porque algumas pessoas estão a lê-lo pela segunda vez, embora haja pessoas como tu que ainda nem o leram. Open Subtitles هناك قائمة إنتظار الآن وهذا غير عادل لأنك كما تعلمين, بعض الناس سيعيدون قرائته حتى ان كان هناك اشخاص مثلك
    Vou lê-lo no carro a caminho do funeral. Open Subtitles سوف أقرأه في السياره في طريقي الى جنازته
    - A minha mãe ensinou-me. Um livro que é usado como um suporte. Eu quero lê-lo, então, e é divertido fazer conexões entre as coisas. Open Subtitles كتاب يُستخدم كدعامة، أريد أنْ أقرأه إذاً، و من الممتع وضع روابط بين الأشياء
    Um bilhete que escrevi para ti. - Tu devias lê-lo. - Agora? Open Subtitles إنها ملاحظة كتبتها لك يجب عليك أن تقرأها
    Ia vê-lo agora mesmo. Posso lê-lo e ligar-te depois? Open Subtitles أجل، هي ليست معي الآن، هل يمكن أن أقرأها وأتصل عليك لاحقا؟
    Saíste-te muito bem a lê-lo do papel. Volta a lê-lo. Open Subtitles قرأته سابقا بشكل جيّد إفعل ذلك مجددا
    Sim, isso é verdade, mas lê-lo novamente não pode piorar as coisas. Open Subtitles أجل، هذا حقيقة ولكن القراءة منه مجدداً لن يزيد الطين بله
    A minha irmã conheceu o autor, e quer lê-lo, para ver se é um idiota ou não. Open Subtitles اختي قد قابلت الكاتب وتريد ان تقرأ كتابه لترى ان كان احمقا او لا
    Ainda assim, devemos lê-lo, suponho, se a conhecê-mos. Open Subtitles ومع ذلك,ينبغي أن نقرأها, فى حالة أن نلتقي بها مرة أخرى
    Desperdiças-te três anos num romance e não deixas ninguém lê-lo. Open Subtitles لقد أمضيت ثلاث سنوات على رواية لا تريد أن يقرأها أي أحد
    Tinha 18 anos e estava aborrecida, então peguei num livro da biblioteca sobre abelhas e passei a noite a lê-lo. TED كان عمري 18 سنة وأشعر بالملل، فاستعرت كتابا عن النحل من المكتبة قضيت الليل بقراءته.
    Se calhar podias lê-lo e dizer-me o que achas? Open Subtitles لربما يمكنك ان تقرأيه و تعطيني ملاحظاتك؟
    Talvez possa lê-lo para você, se ficar com o emprego. Open Subtitles ربما أقرؤه لكِ إن حصلت على الوظيفة
    Acho que é por causa do meu argumento. Vi-o a lê-lo ao almoço. Open Subtitles أجل, أعتقد أن هذا السيناريو الخاص بي ..رأيته يقرأه أثناء الغداء و

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد