E esse livro levanta boas perguntas. Devias lê-lo. | Open Subtitles | فعلاً، هذا الكتاب به أسئلة جيدة، يجب أن تقرأه |
Óptimo. Fica com o artigo. Podes lê-lo depois da aula. | Open Subtitles | إسمعني, إحتفظ بالمقالة, يُمكنك قرائتها بعد إنتهاء الحصة |
Sim. Se puder lê-lo a caminho de casa, é algo que me interessaria. | Open Subtitles | إذا بوسعي قرائته في طريق عودتي، قد يثير اهتمامي |
Existe pouca evidência que o prove, mas o que realmente disse foi muito mais agradável. Novamente, eu imprimi isto e vou lê-lo. | TED | هناك دليل صغير يدعم هذا، لكن ما قاله هو في الحقيقة أجمل بكثير، ومرة أخرى، لقد طبعت هذا وسوف أقرأه. |
Podes lê-lo com calma. Não estás a fazer nada. | Open Subtitles | يمكنك أن تقرأها لاحقا، لا تفعل أي شيء |
Distrai-me. Se não me deixas lê-lo, então distrai-me tu. | Open Subtitles | لأنها تُسلينى, أنت لم تدعنى أقرأها لذا أنت سلينى بهرائك |
Aconteceu que estive a lê-lo, de seguida, desde a meia-noite até às cinco da manhã. | TED | وكما حدث، قرأته من منتصف الليل حتى الخامسة صباحا دفعة واحدة. |
Tens é de lê-lo rapidamente, tem de ser entregue até sexta-feira. | Open Subtitles | عليك أن تقرأه على عجالة؛ يجبإعادتهيومالجمعة. |
Consegue-se lê-lo em cerca de duas horas. | TED | تستطيع أن تقرأه بما يقارب الساعتين. |
Temos um contrato. Devias lê-lo com cuidado. | Open Subtitles | بيننا عقد، انا وانت - حسنا، كان يجب أن تقرأه بعناية أكثر - |
Mas não podes lê-lo enquanto aqui estou. | Open Subtitles | لكن لا تستطيعين قرائتها ليس , ليس بينما أنا هنا على أية حال |
Acho que consigo lê-lo até domingo. | Open Subtitles | أوتعلم، بإمكاني ربما قرائتها بحلول يوم الاحد |
Quero lê-lo outra vez antes de falar com a autora. Não o leio desde os seis anos. | Open Subtitles | احتاج لأعادة قرائته قبل ان نتحدث مع المؤلفة |
Agora há uma lista de espera, o que é injusto, porque algumas pessoas estão a lê-lo pela segunda vez, embora haja pessoas como tu que ainda nem o leram. | Open Subtitles | هناك قائمة إنتظار الآن وهذا غير عادل لأنك كما تعلمين, بعض الناس سيعيدون قرائته حتى ان كان هناك اشخاص مثلك |
Vou lê-lo no carro a caminho do funeral. | Open Subtitles | سوف أقرأه في السياره في طريقي الى جنازته |
- A minha mãe ensinou-me. Um livro que é usado como um suporte. Eu quero lê-lo, então, e é divertido fazer conexões entre as coisas. | Open Subtitles | كتاب يُستخدم كدعامة، أريد أنْ أقرأه إذاً، و من الممتع وضع روابط بين الأشياء |
Um bilhete que escrevi para ti. - Tu devias lê-lo. - Agora? | Open Subtitles | إنها ملاحظة كتبتها لك يجب عليك أن تقرأها |
Ia vê-lo agora mesmo. Posso lê-lo e ligar-te depois? | Open Subtitles | أجل، هي ليست معي الآن، هل يمكن أن أقرأها وأتصل عليك لاحقا؟ |
Saíste-te muito bem a lê-lo do papel. Volta a lê-lo. | Open Subtitles | قرأته سابقا بشكل جيّد إفعل ذلك مجددا |
Sim, isso é verdade, mas lê-lo novamente não pode piorar as coisas. | Open Subtitles | أجل، هذا حقيقة ولكن القراءة منه مجدداً لن يزيد الطين بله |
A minha irmã conheceu o autor, e quer lê-lo, para ver se é um idiota ou não. | Open Subtitles | اختي قد قابلت الكاتب وتريد ان تقرأ كتابه لترى ان كان احمقا او لا |
Ainda assim, devemos lê-lo, suponho, se a conhecê-mos. | Open Subtitles | ومع ذلك,ينبغي أن نقرأها, فى حالة أن نلتقي بها مرة أخرى |
Desperdiças-te três anos num romance e não deixas ninguém lê-lo. | Open Subtitles | لقد أمضيت ثلاث سنوات على رواية لا تريد أن يقرأها أي أحد |
Tinha 18 anos e estava aborrecida, então peguei num livro da biblioteca sobre abelhas e passei a noite a lê-lo. | TED | كان عمري 18 سنة وأشعر بالملل، فاستعرت كتابا عن النحل من المكتبة قضيت الليل بقراءته. |
Se calhar podias lê-lo e dizer-me o que achas? | Open Subtitles | لربما يمكنك ان تقرأيه و تعطيني ملاحظاتك؟ |
Talvez possa lê-lo para você, se ficar com o emprego. | Open Subtitles | ربما أقرؤه لكِ إن حصلت على الوظيفة |
Acho que é por causa do meu argumento. Vi-o a lê-lo ao almoço. | Open Subtitles | أجل, أعتقد أن هذا السيناريو الخاص بي ..رأيته يقرأه أثناء الغداء و |