ويكيبيديا

    "lógica" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منطقي
        
    • منطق
        
    • منطقية
        
    • المنطق
        
    • منطقياً
        
    • المنطقية
        
    • منطقك
        
    • بالمنطق
        
    • منطقى
        
    • المنطقى
        
    • المنطقيّ
        
    • منطقيّ
        
    • بمنطقية
        
    • المنطقي
        
    • منطقيا
        
    Ou que apareci nos locais de crimes, sem explicação lógica? Open Subtitles و تجدني عند مشهد الجريمة من دون تفسير منطقي
    Era um estranho padrão florescente que unia toda a nossa relação e, pela primeira vez, tudo me pareceu nítido como uma progressão lógica. Open Subtitles هذا الشكل الغريب الذي كان يلمع في الظلام وطّد علاقتنا معاً. ولأول مرة بدا كل شيئ واضحاً لي، كتتابع منطقي واحد.
    Era um grande plano... mas a lógica por detrás dele era simples. Open Subtitles وتحويلها إلى مجتمع ديمقراطي خطة عظيمة ولكنها تستند إلى منطق بسيط
    Sei que é uma lógica sombria, mas, se o Francisco morrer... Open Subtitles أعرف بأن هذا منطق غير سليم ولكن بمجرد موت فرانسس
    Anjos eram uma tentativa razoável de construir uma explicação lógica. Open Subtitles كانت الملائكة محاولة منطقية منها لتفسير الأصوات التي تسمعها
    O que acontece é que a lógica circular domina. TED ما حدث هو أن المنطق الدائري كان المسيطر
    Acho que é provavelmente uma explicação muito mais lógica. Open Subtitles أَقُول أن ذلك على الأرجح تفسيراً أكثر منطقياً
    Não venhas com a tua estranha lógica de macho, OK? Open Subtitles لا تخبرني فجأة بكل أمور الرجال المنطقية تلك، حسنُ؟
    Eu acredito, mas de certeza que há uma explicação lógica. Open Subtitles أصدقك , و لكني متأكد أن هناك تفسير منطقي
    - Oh, não consigo pensar numa razão lógica para não estar. Open Subtitles لا أستطيع أن أفكر في سبب منطقي واحد لرفض ذلك
    Só estou a dizer que deve de haver uma explicação lógica. Open Subtitles لا أني بس اكو لازم اكو فد شرح منطقي للسالفه.
    Wegener concluiu que havia apenas uma solução lógica para este quebra-cabeças... Open Subtitles إستنتجَ فيجنر بأن هناك فقط حل منطقي واحد لهذه اللغز
    É quando temos esta lógica de colmeia que todos sabem o que tem que ser feito. TED في هذه المرحلة يصبح لديكم منطق خلية النحل حيث كل فرد يعلم ما عليه فعله.
    Na minha opinião, os resultados das pesquisas são convincentes e a sua lógica é convincente. TED لذا في رأيي، الأدلة البحثية مقنعة و منطق هذا الأمر مقنع أيضاً
    A lógica exterior é uma lógica económica: a entrada leva a uma saída, o risco leva à recompensa. TED المنطق الخارجي هو منطق اقتصادي: المخاطرة تؤدي إلى الربح.
    O lado interior da nossa natureza é uma lógica moral e geralmente uma lógica inversa. TED الجانب الداخلي من طبيعتنا هو منطق أخلاقي وغالبا منطق عكسي.
    Faz mais sentido começar com uma coisa lógica e descomplicada. Open Subtitles البدء بشيء منطقي وغير معقد هو الأمر الأكثر منطقية.
    Há cerca de seis anos decidi aprender árabe, que afinal é uma linguagem extremamente lógica. TED قبل حوالي ست سنوات قررت أن أتعلم العربية، والتي اتضح أنها لغة منطقية بامتياز.
    Não é lógica; a lógica é dedução, não descrição. Open Subtitles هذا ليس منطقاً، المنطق هو الاستنتاج، وليس الوصف
    Por favor... deve haver uma explicação lógica para o ocorrido. Open Subtitles أرجوكمياقوم.. أنا متأكد أن هناك تفسيراً منطقياً لما يحدث
    As iniciais significavam Programação lógica para Automação de Operações de Ensino. TED كان الاساس للبرمجة المنطقية للعمليات الاتوماتيكية التقنية
    Mesmo que não possa apelar para a sua fé, eu apelo para a lógica. Open Subtitles و حتى اذا لم أجذب يقينك فأنا أحتكم الى منطقك
    Estamos a tratá-los como universais, que têm que ser consistentes pela lógica. TED فإنك تتعامل بها كأشياء مسلم بها، لتُعرض متسقة بالمنطق.
    Tenho a certeza que há uma perfeita e lógica explicação. Open Subtitles ان واثق انه يوجد تفسير منطقى ممتاز حسنا؟
    Como és o meu ex-marido, pensei que serias a escolha lógica. Open Subtitles أنت كنت زوجى السابق وأعتقدت أنك ستكون الأختيار المنطقى
    Depois de analisar-mos as evidências a única razão lógica, a única difícil conclusão a aceitar, é que ele estava em situação de adivinhar o que lhe ia acontecer. Open Subtitles بعد النظر إلى الدليل المنطقيّ الوحيد من الصعب قبول إستنتاج أنه كان قادر على توقّع الذي كان سيحدث له
    Não há uma explicação lógica para aquilo que lhe vou dizer agora. Open Subtitles ليس هناك تفسير منطقيّ للذي سَأَقُولُ إليك الآن
    Porque não? O meu avô era advogado Além disso, tenho uma mente lógica. Open Subtitles لماذا ، كان جدي محاميا وعقلي يفكر بمنطقية
    Não sei porquê ela fez, mas é a única explicação lógica. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا فعلت هذا لكنه التفسير المنطقي الوحيد
    Este é um Siemens S7-400 PLC, um computador de lógica programável. TED تلك المتحكمة المبرمجة من شركة سيمينس متحكم حاسوب مبرمج منطقيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد