A almofada de Lady Margaret. Sempre dorme sobre ela. | Open Subtitles | وسادة السيدة مارجريت الخاصة إنها تنام دائما عليها |
Zarparei rumo a Inglaterra com aquela que será minha esposa Lady Margaret. | Open Subtitles | نعم؛ نعم سأتوجه لانجلترا في خلال يومين مع عروسي السيدة مارجريت |
Sabe por que Lady Stubbs tem tando medo de Eddie South? | Open Subtitles | هل تعلم سبب خوف السيدة ستابس من ايدى ساوث ؟ |
O produtor. E ele adorou-me. E estou a estudar Lady Macbeth. | Open Subtitles | المنتج، وقد اعجبته و الآن انا احاول فهم الليدي ماكبيث |
Quer dizer que Lady Stubbs era... é a mulher errada? | Open Subtitles | أتعنين ان الليدى ستابس لم تكن المرأة المناسبة ؟ |
Vencer o desafio e ganhar um beijo de Lady Guinevere, que em breve será a nossa rainha! | Open Subtitles | ما رأيكم ؟ أهزم آلة التحدى و فز بقبلة من السيدة جوينيفير ملكتنا المنتظرة قريبا |
Devemos a vida de Lady Guinevere a um homem. | Open Subtitles | نحن ندين بحياة السيدة جوينيفير لرجل واحد فقط |
Sei que é sobrinho da Lady Catherine de Bourgh de Rosings Park. | Open Subtitles | لقد عرفت أنك أبن أخت السيدة كاثرين دى بورج سيدةروزينج بارك |
Lady Catherine foi tão severa sobre o lugar correto dos vestidos, que eu não pude dormir decidi começar tudo de novo! | Open Subtitles | السيدة اثرين كانت حادة جدا بخصوص الطريقة الصحيحة الوحيده لوضع الملابس، بحيث لم استطع النوم. وصممت على البدء ثانية |
Além naquele canto, temos Lady Baring e a sua filha. | Open Subtitles | انظري إلي هذا الركن، هذه هي السيدة بيرينيج وابنتها |
Agora, alguém sabe do que fala a nossa amiga, Lady M? | Open Subtitles | الآن هل هناك احد يعرف ماذا تقصد صديقتنا السيدة أم؟ |
E por mais entusiasmada que eu esteja por o Lady Slipper ser o melhor clube nocturno de Port Lawrence... | Open Subtitles | و بالرغم من سروري أن نادي أوركيد خف السيدة من أفضل النوادي الليلية قد شهدها ميناء لورانس |
Posso perguntar porque estás sentada na cama de Lady Sybil? | Open Subtitles | هلا قلت لي لم تجلسين على سرير الليدي سيبيل؟ |
Só no fim é que sabemos que o Major Sadler é filho da Lady Muriel. | Open Subtitles | فقط هناك في نهاية المطاف معرفتنا من أن الميجور سادلر هو ابن الليدي موريول |
Com dificuldade, Lady Millicent pode dispor de cinco mil libras. | Open Subtitles | الليدي "ميليسنت" ربما بإمكانها بصعوبة جمع خمسة ألاف جنية |
Esta manhã a Lady Stubbs também falou de maldade. | Open Subtitles | هذا الصباح, تحدثت الليدى ستابس ايضا عن الشر |
Não preciso que volteis a visitar os aposentos de Lady Lola. | Open Subtitles | لن أكون بحاجتك لمزيد من الزيارات الى جناح السيده لولا. |
Só sei que não vou a lado nenhum, e escolhi um visual à Lady GaGa que expressa a ânsia de ter a infância que me foi tirada. | Open Subtitles | كل ما أعرفه , هو أنني لن انقل إلى أي مكان و لقد اخترت مظهر لايدي قاقا و الذي يعبر عن الإشتياق إلى الطفولة |
Por que razão quereria alguém matar a Lady Muriel? | Open Subtitles | لماذا يجدر بكل شخص أن يقتل الآنسة ميريول ؟ |
Lote 124, a Lady Rose, um violoncelo de Stradivarius de Cremona, 1724. | Open Subtitles | قطعة 124، السّيدة روز، تشيلو مِن قِبل ستراديفيرس من سيرمونا 1724 |
Por favor, diga-me quando viu Lady Stubbs pela última vez. | Open Subtitles | ارجوك, اخبرينى متى آخر مرة رأيت ليدى ستابس ؟ |
Lady Redbush, gostava de estar aqui com uma mensagem mais alegre. | Open Subtitles | بوش (ريد السيّدة (أيّتها أسعد مهمّة في كنت أنّني آمل |
Acho que Lady Kenten devia ser o nosso próximo trabalho. - Ouça lá! | Open Subtitles | سيده كنتون يجب أن تكون مهمتنا القادمه أليست على قائمتك ؟ |
Bem, eu também tenho ouvido contos da vossa beleza e graça, mas os contos não lhe fazem justiça, My Lady. | Open Subtitles | حسنًا,أنا أيضًا سمعتُ قصصاً عن جمالك يا سيدتي, ولكن القصص ليست عادلة بوصف جمالك, ياسيدتي. |
Como se atreve a manchar a reputação duma Lady inglesa? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على تلويث سمعة سيّدة بريطانية |
Sei que a vossa aflição é sem dúvida sobre a segurança do vosso marido, minha Lady. | Open Subtitles | أعرف أن قلقك بشأن سلامة زوجُك لاشك فيه يا آنستي. |
Quando terminares, preciso que leves um preparado à Lady Helen. | Open Subtitles | عندما تنتهي, ستحصل على تحضيرات للسيدة ْ هيلين ْ. |
Lady Isabel, tendes de fazer o que vos mandam. | Open Subtitles | السَيِده "إليزابيث" يجِب أن تَفعلِي ما نَقوِلَه لَك |