São 70 metros do fundo da lagoa até à superfície! | Open Subtitles | أنها مسافر 230 قدم من قاع البحيرة حتى سطحها |
Todos os anos o Doge de Veneza atravessa a lagoa neste navio , para renovar os votos nupciais de Veneza, com o mar. | Open Subtitles | في كل عام ، يقوم رئيس قضاة البندقية بالسفر على متن هذه السفينة في البحيرة ، ليجدد وعود زواجه في البحر |
Todos os dias, ao meio-dia, os campistas iam para uma lagoa, onde havia pontões flutuantes. | TED | وفي ظهيرة كل يوم يذهب المخيمون إلى البحيرة بجانب دكة القوارب. |
Há lá um bairro de lata, Old Fadama, construído em terras roubadas à lagoa Korle, mesmo antes de esta se abrir para o Golfo da Guiné. | TED | هناك حيٌّ فقير يُدعى فاداما القديمة، مبنيٌّ على أرض مستصلحة من بحيرة كورل تماماً قبيل منطقة انصبابها على خليج غينيا. |
Da próxima vamos até à lagoa! | Open Subtitles | في المرة القادمة سنتوجة مباشرة إلى البحيرةِ. |
Chamo a vossa atenção para os nossos esquiadores, que vão entrar na lagoa, numa pré-estreia do dia da cerimónia. | Open Subtitles | أَدْعو إنتباهَكَ إلى متزلّجي البحرَ العالميين الذين يَدْخلُون البحيرة |
Como é que mantêm os tubarões nesta parte da lagoa? | Open Subtitles | أخبرْني. كيف تَحتوي أسماك قرش في هذا الجزءِ من البحيرة |
O anúncio dizia a piscina do tipo "lagoa"e esta é tudo menos isso. | Open Subtitles | يقول الإعلان أن المسبح بشكل البحيرة ومانراه لايشبه البحيرة أبداً |
Se ela é um vampiro, eu sou o Monstro da lagoa Negra. | Open Subtitles | إذا كانت هى مصاصة دماء فأنا المخلوقة من البحيرة السوداء |
Como pode ver, eu também estou na casa da lagoa mas estou a ficar um pouco farta destes jogos, por isso despeço-me. | Open Subtitles | -لكن مثلما ترى أنا أيضا في منزل البحيرة , لكني بدأت أتعب هذه اللعبة. لذا سأذهب ، حسنا ؟ إلىاللقاء.. |
Então fui para a casa da lagoa em busca de uma resposta. | Open Subtitles | عندها ذهبت إلى منزل البحيرة للبحث عن إجابة |
Sejam bem-vindos a mais um ano no colégio da lagoa Negra. | Open Subtitles | اهلا ومرحبا بكم من اجل سنة جديدة في مدرسة البحيرة السوداء |
Mas as unidades de luxo têm de ficar mais perto da lagoa. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تنقل وحدات الرفاهية بجانب البحيرة. |
Não ficava tão desiludido desde que vi "A Casa da lagoa". | Open Subtitles | اووه, لم اشعر بخيبة امل منذ ان رأيت فلم منزل البحيرة |
Como a lagoa Azul, mas sem praias de areia branca | Open Subtitles | مثل البحيرة الزرقاء باستثناء تواجد رمال شاطئية |
A lagoa Yen apela uma impugnação contra a Hua Chemicals, para que pare a produção. | Open Subtitles | ان بحيرة السمك تطلب حق الوصاية من استمرار مصنع هيو فى الانتاج |
Este hipopótamo macho tem vivido numa lagoa pequena que, ao secar, se vai transformando em armadilha mortal. | Open Subtitles | يعيش ذكر فرس النهر هذا في بحيرة صغيرة لكن عندما تجفّ، تتحوّل لمصيدة موت |
Quatro túneis de observação avançam pela lagoa. | Open Subtitles | 4أنفاق مكيفة الضغطِ تشعّْ إلى داخل البحيرةِ. |
Assim, numa perspetiva geológica, a pequena lagoa quente de Darwin, é uma candidata razoável para a origem da vida. | TED | ومن ثم، ومن وجهة نظر جيولوجية، فإن مستنقع دارون الدافئ هو المرشح المنطقي لأصل الحياة. |
Estão aqui nesta merda de lagoa azul. -E não vi quartos separados. | Open Subtitles | نمتما هنا كما في فيلم ، بلو لاغون فلا أرى حجرتين منفصلتين |
Eu quis ter uma perspectiva melhor da lagoa. | Open Subtitles | ولذا أردت الحصول على رؤية أفضل للبحيرة |
Faz a criatura da "lagoa Azul". | Open Subtitles | قم بتقليد ذلك المخلوق من فيلم "بلو لاجون" |
O roubo, a lagoa! Quase levámos um tiro e para isto? | Open Subtitles | الاقتحام ، البحيره ، الطلقه الناريه ثم ماذا نحصل مقابل كل هذا |
Normalmente, vão lá acima quando há golfinhos na lagoa. | Open Subtitles | في العادة يصعدون لأعلى عندما يكون هناك دلافين بالبحيرة |
Sala de controle. 0 submarino está na lagoa. | Open Subtitles | غرفة السيطرةِ،غاطسة تدْخلُ البحيرةَ الآن |
Uma semana depois, no piquenique da igreja, acidentalmente, ele afogou-se na lagoa. | Open Subtitles | بعدها بأسبوع أثناء نزهة الكنيسة غرق في بركة عن طريق الخطأ |
Em Silicon Valley, as empresas tecnológicas pescam na mesma lagoa, na mesma baía. | TED | في منطقة وادي السليكون، تصطاد شركات التكنولوجيا الكبيرة بالضرورة من ذات البركة أو الخليج الصغير. |
Tu atraíste-a para a fazer vender a sua lagoa. | Open Subtitles | انت خدعتها لتجعلها تبيع بحيرتها |