William, Lamento muito os teus problemas pessoais, mas estou de mãos atadas. | Open Subtitles | ويليام , أنا آسف بشأن مشاكلك الشخصية لكن ما باليد حيلة |
Lamento muito. Eu devia ter posto um aviso na porta. | Open Subtitles | أنا آسف جدّاً كان عليّ ترك ملاحظة على الباب |
Lamento muito, mas vou ter de insistir que toques aqui. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً ، ولكنني أصمم أن تصافح هذه |
Lamento muito... ter feito tantas coisas para te magoar. | Open Subtitles | إنّي آسف جداً لقد اقترفتُ أشياءً جمّة آذتكِ |
E, novamente, Lamento muito pelos teus problemas de saúde. | Open Subtitles | وللمرة الثانية, أنا آسفة للغاية حول أمور صحتِك |
Sim, Lamento muito por isso, mas estamos de mãos atadas. | Open Subtitles | نعم، أنا آسفة جدا لذلك لكن لا أستطيع المساعدة |
Eu tenho cancro do colo do útero... Isso é horrível. Lamento muito. | Open Subtitles | أوه ، يا رجل ، أن تمتص.أنا آسف حقا لسماع ذلك. |
Lamento muito ter-vos enganado, mas para que parecesse verdadeiro, não vos podíamos informar antes da vossa audiência com o júri. | Open Subtitles | أنا آسف جدا على التضليل لكن للحفاظ على الصحة لم نستطع اخباركم إلا بعد جلستكم مع هيئة المحلفين |
Lamento muito, com certeza que era uma mulher de bem. | Open Subtitles | أنا آسف جداً أنا متأكد بأنها كانت إمرأة طيبة |
Lamento muito e estou aqui porque te quero ajudar. | Open Subtitles | أنا آسف حقاً وأنا هنا لأنني اريد مساعدتك |
Naquela noite, veio ter comigo, depois das aulas e as palavras dele confirmaram aquilo que eu já sabia: "Lamento muito, professora, | TED | اتجه نحوي تلك الليلة بعد انتهاء الدرس وكلماته أكدت لي ما كنت على علم به: "أنا آسف يا أستاذة. |
Lamento muito. Não era isto que queria para esta noite. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً هذا ليس ما كنت أريد فعله الليلة |
Lamento muito, mas, tu és a unica pessoa em quem confio. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً لكنك الشخص الوحيد الذي يثق به |
Eu sei que te acordei e Lamento muito mas, por favor, oito horas seguidas sem dormir? | Open Subtitles | أعرف أنني أيقظتك و أنا آسفة جداً جداً لكن أتظل مستيقظاً 8 ساعات متتالية؟ |
Sra. Vice, Lamento muito não ter convencido a viúva. | Open Subtitles | سيدتي، آسف جداً بأنّني لم استطع الوصول للأرملةَ. |
A minha filha deixou a bola no seu jardim. Lamento muito. | Open Subtitles | تركت ابنتي كرتها في حديقتك أنا آسفة للغاية |
- Lamento muito. - Não há nada a lamentar. | Open Subtitles | ـ أنا آسفة جدا ً ـ لا يوجد شيء لتتأسفى عليه |
Lamento muito. Não posso fazer nada quanto a isso. | Open Subtitles | راشيل أنا أسف ولكن لا يوجد ما أستطيع أن أفعله فى هذا |
Lamento muito, meninos, mas a Maria está em retiro. | Open Subtitles | أنا في غاية الأسف لكن ماريا في عزلة. |
Santo Deus. Então está fora de questão levantarem-se. Lamento muito ter que vos dizer isto, mas têm que ficar na cama. | Open Subtitles | يا إلهي , إذا لا يجب أن تنهضوا يؤسفني ان أخبركم أن عليكم أن تبقوا في أسرتكم. |
Lamento muito. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن لديك زوج . أنا آسف للغاية |
Esqueci-me completamente. Lamento muito. | Open Subtitles | تبًا , لقد نسيت تمامًا , أنا آسفة جدًا |
De momento, não há planos para crianças. Eu realmente... Lamento muito. | Open Subtitles | لكن لا نخطط للأطفال في الوقت الحالي ، أنا آسفه |
Lamento muito não te ter contado. | Open Subtitles | أنا متأسف جداً لأنني لم أخبركِ |
Lamento muito por ti e pela tua prima, mas foi no liceu. | Open Subtitles | الموافقة، حَسناً، أَنا آسفُ جداً عنك وإبن عمكَ، لكن تلك كَانتْ مدرسة عليا. |
Lamento muito. Ainda há tempo para me dizer a verdade. | Open Subtitles | انا اسف جدا ما زال هناك وقت لتقول الحقيقة |