Com a ponta da espada. Eu fá-lo-ei com a lança. | Open Subtitles | أخذوا اللقب بحدّ السيف أنا سأفعل ذلك بحدّ الرمح |
Se a lança está partida, já não constitui uma ameaça, pois não? | Open Subtitles | حسنا؛ بجزء الرمح المكسور لا يمكن أن يشكل تهديدا؛ أليس كذلك؟ |
Foi necessário um poder enorme para quebrar a lança, será preciso um ainda maior para fundir as três partes novamente. | Open Subtitles | لقد تطلب الأمر قوة كبيرة لتقسيم الرمح وسوف يستغرق الأمر أكثر من ذلك لجمع القطع معا مرة أخرى |
Fale-lhes da lança do Destino, do Ganso de Ouro, da Arca Perdida e desfrute da sua estadia no manicómio. | Open Subtitles | نحكي لهم عن رمح المصير؛ وأوزة ذهبية؛ وسفينة نوح المفقودة ثم استمتع بإقامتك في مستشفى الأمراض العقلية |
Um pequeno preço a pagar pela lança do Destino, não achas? | Open Subtitles | ثمن صغير يتم دفعه مقابل رمح القدر، ألا تظن هذا؟ |
Ao unirem os escudos, com um intervalo suficiente para lançar a lança contra o inimigo, podiam dar mais um passo. | Open Subtitles | بحجب هذه الدروع ببعضها و بعد ذلك الفصل بشكل كافي لتمرير الرمح بإتجاه عدوك يُمكنك التقدم خطوة إضافية |
Encontrei alguns vestígios na lança e nas tábuas do bote. | Open Subtitles | انا عثرت على أثر على الرمح و الواح الدورى |
Resta-nos uma arma de pólvora negra. Dê-me a lança. | Open Subtitles | تبقى لنا سلاح بارودي واحد فقط، أعطني الرمح |
Praticamente embati naquela lança que estava espetada no chão. | Open Subtitles | دانيل مبرمج كومبيوتر رويالتون فوجئت بوجود هذا الرمح أمامي |
Mesmo sabendo que esta mão, anseia atravessar seu corpo com esta lança? | Open Subtitles | مع العلم بأن يدى هذه يجب أن تتألم لتدفع هذا الرمح فى جسدك |
A ponta da lança entrou entre a pedra e a rocha... e a pedra rolou para o lado. | Open Subtitles | مرق سن الرمح بين الصخرة و الحجر و سقط الحجر |
A criança, quando criança, atirava um pau, em jeito de lança, contra uma árvore. | Open Subtitles | عندما كان الطفل طفلا، رمى حجارة مثل الرمح على الشجرة |
Meu senhor, o golpe final da lança amolgou-o contra a minha cabeça. | Open Subtitles | ملاى، للأسف، ضربة الرمح الأخيرة بعجتها على رأسى |
Não era melhor ser a lança a proteger o vidro? | Open Subtitles | اليس الرمح حماية اكبر من الصندوق الزجاجي |
Se for culpado, Deus guiará a lança de Don Martin para o meu coração. | Open Subtitles | لو كنت مذنبا سيوجه الرب رمح دون مارتن لقلبى |
Nenhuma lança, nenhuma espada, nenhuma seta, nenhuma lança, nenhuma lâmina. | Open Subtitles | لا يوجد رمح ولا سيف ولا سهم ولا مشرط ولا شفرة |
Episódio XXIII Lágrimas Então é-nos impossível recuperar a lança de Longinus? | Open Subtitles | . " من المستحيل يوجد عذر لـ " رمح لونجينوس |
-Mas ainda carrego uma lança. | Open Subtitles | لكن يتوجب عليّ أن أحمل الرماح بدلاً من ذلك |
Mas quando um peão se lança para a frente de uma viatura em movimento, a responsabilidade não é do condutor. | Open Subtitles | و لكن عندما أحد المشاة عن قصد يرمي نفسه أمام سيارة متحركة عندها السائق لم يعد مسؤولاً |
Sim, do tipo que lança o Godzilla sobre uma cidade insuspeita. | Open Subtitles | أجل ، من النوع الذى يطلق سراح جودزيللا فى المدينة |
A lança desta manhã a dizer-nos para irmos embora? | Open Subtitles | من السهم الذي وجدناه في الصباح ويأمرنا بالمغادرة؟ |
James lança um pássaro fora de um carro e Richard esquece a abreviatura para a América. | Open Subtitles | جيمس يلقي الطيور من السيارة وريتشارد ينسى اختصار اميركا |
Acabou por se revelar ser a ponta de uma lança do Neolítico, com pelo menos 10.000 anos de idade. | Open Subtitles | وقد ثبت أن يكون رأس حربة العصر الحجري الحديث. ل 10،000 سنوات على الأقل. |
Podes ter mais facilidade em reconhecê-lo pela mira de um lança granadas. | Open Subtitles | توفيراً للوقت ربما يمكنك التعرف عليه وهو يحمل قاذفة قنابل يدوية |
Lembras-te do programa sobre a África? Mandaram o rapaz para a selva caçar leões só como uma lança. | Open Subtitles | هل تذكر البرنامج في التلفزيون حول أفريقيا ذلك الفتى برمح فقط يصطاد الأسد |
Possa você lança em uma pequena brisa enquanto você está a isto? | Open Subtitles | يستطيع ترمي في نسيم صغير بينما أنت هل فيه؟ |
Vamos conseguir isso juntos Yeah, Para e lança! | Open Subtitles | يجب أن أدخل إلى الداخل إلى أسفل, على المُضي, الآن سدد |
Vamos lá, lança a bola... lança a bola! | Open Subtitles | هيا، ارم الكرة، ارم الكرة |
Fácil. Pensarão que nunca parti uma lança antes. | Open Subtitles | اهدآ، سيعتقدون إنها أول مرة أكسر فيها رمحاً |
Fogo de garrafa, lança sapos, mamãs-choronas. | Open Subtitles | صواريخ الزجاجات ، قاذفات الضفادع الأمهات الناحبات |